Если вы спросите людей, нужен ли им иностранный язык, то большинство из них ответит отрицательно. Многие люди «прекрасно» обходятся без знания иностранных языков, не чувствуя в нем никакой потребности. Они могут сказать, что все самое ценное с литературной точки зрения уже переведено на русский язык, а все остальное не стоит того, чтобы ради этого изучать второй язык.

И таких людей подавляющее большинство. Но я считаю, что если вы действительно хотите узнать, стоит или нет изучать иностранный язык, вам надо обратиться к тем, кто знает хотя бы один из языков, помимо своего родного. Почему? Потому что странно спрашивать о пользе и ценности иностранного языка у того, кто его не знает и, соответственно, не способен оценить те преимущества, которые обретает человек благодаря таким знаниям.

Другая картина мира

Всем нам знакомо высказывание: «На французском языке можно говорить о любви, на немецком – о делах, на итальянском — о страсти, на английском о бизнесе, а на русском языке – о чем угодно». Скорее всего, я немного не точно привел здесь это высказывание, но суть вы поняли.

Каждый язык обладает своей спецификой – это мы знаем с детства, но, вот на сколько язык может изменить ваше мировоззрение – это представляет не каждый. Дело в том, что в каждом языке отражается вся история народа, говорящего на нем. В структуре языка заложен тот способ мышления, который свойственен данному народу.

Изучая другой язык, вы погружаетесь в другой мир, вы обретаете возможность воспринимать этот мир с другой точки зрения. Это не происходит сразу, но по мере совершенствования навыков и знаний иностранного языка, вы начинаете обретать «стерео-восприятие» окружающего мира.

Представьте себе, всю жизнь вы слушали аудиозаписи в режиме «моно», и вот вдруг вам приносят аудиосистему со стереозвуком. Разницу вы заметите сразу.

Зачем нам другая картина мира? Мы можем взять самое лучшее, что есть в другой культуре и добавить этим свою культуру. Нашему народу, с моей точки зрения, присуща некоторая инфантильность, навязчивая зависимость от сильных мира сего. У всех это проявляется в разной степени, возможно, вы обрели полную независимость и самостоятельность; я рад, если это так.

Структура английского языка подразумевает несколько большую собранность мыслей. Больший акцент уделяется личности, чего только стоит местоимение «Я» (“I”) , пишущееся в любом месте предложения с большой буквы. Чем чаще вы используете другой язык в общении, тем сильнее вы привыкаете к другому образу формирования мыслей. На самом деле, ваш успех в изучении иностранного языка в большей степени зависит от того, насколько легко вы можете усвоить способ оформления мысли в этом языке.

Если вы хотите развить в себе больше деловых навыков, развить способность принимать решения и брать на себя ответственность, то знание английского поможет вам в этом. Почему столько много успешных людей на западе? Просто это их образ мысли. Это отражается даже в религии. Наше православие и их протестантизм расходятся лишь в трактовке определенных событий. Я все больше прихожу к мысли о том, что все эти религиозные войны вызваны неточностью перевода одной мысли на разные языки. Немного окунувшись в искусство перевода, я узнал, сколько ошибок делается в этой сфере, как зачастую неправильным переводом факты просто искажаются до неузнаваемости.

Хотите видеть обе стороны медали, хотите видеть причины разногласия в позициях разных стран и народов, хотите понять мышление людей из другой точки планеты, хотите развить в себе некоторые черты их поведения – изучайте их язык.

Ближе к телу — практические преимущества…

Хватит теории, давайте обратимся к тем непосредственным преимуществам, которые вы обретаете благодаря знанию иностранного языка, исходя из моего личного опыта.

1. Интернет для вас становиться в 11 раз шире. Объем англоязычного интернета в 10 раз превышает объем русскоязычной части. Если вспомнить о том, что на носу информационный век, и что информация – это все, а также о том, что бизнес в интернете – это уже не завтрашний, а сегодняшний день, то вывод становиться очевидным. Знание одного английского языка уже способны развязать вам руки во многих, ранее недоступных направлениях. Теперь вы больше не будете «глазеть» на непонятные вам строчки на WEB-страницах, регистрируясь и подписываясь под тем, что вы не понимаете.

2. Зная язык, вы можете смотреть фильмы в оригинале. Вы будете наслаждаться естественными голосами любимых актеров, а не голосом переводчика, который зачастую озвучивает как женские, так и мужские роли. А замечательная игра слов английского языка и их юмор более не ускользнут от вашего уха. Здесь нужно сделать еще одно замечание, довольно часто в переводах иностранных фильмов проскакивают такие ляпсусы, которые просто меняют смысл того, что имел в виду актер, когда произносил свою фразу. В фильмах иногда появляется русский мат там, где его и подавно не было в англоязычном варианте, или наоборот, все настолько смягчается цензорами, что фильм теряет свой колорит. Я рад, что в фильмах на первом канале телевидения отсутствует отборная ругань, но иногда все же стилистика режиссера от цензуры очень страдает.

3. Музыка. О чем же они поют? Вам нравится музыка? Вопрос риторический, музыка нравится всем. Сегодня все наши хит-парады завалены иностранной музыкой, это ни хорошо, ни плохо, просто это факт. Можно извлечь из этого максимум полезного. В первую очередь хорошо бы понимать, о чем они поют, так и музыку можно лучше прочувствовать, да заодно еще и понять певца, как человека. Что ваш кумир представляет собой и о чем поет?

4. Объединение культур и глобализация. Расстояния сейчас уже не являются помехой, как в прошлом веке. Все путешествуют и общаются. Пообщавшись с немцами, американцами, канадцами, я пришел к выводу о том, что все они замечательные люди, такие же, как мы с вами, в чем-то отличные, в чем-то схожие. Войны между народами развязываются политиками, сами же люди далеко не так агрессивны по отношению друг к другу. Те же американцы (у нас их многие ненавидят) зачастую негативно относятся к политике своего президента. Они сами не в восторге от того, что их страна все время кого-то там бомбит. Хотя, если ваше мнение по отношению к американцам сугубо негативное, то по крайней мере, зная язык врага вы сможете его лучше изучить (ой не надо было этого писать).

Возможно, сейчас у вас нет ни денег, ни времени для того, чтобы путешествовать, но я очень надеюсь на то, что такая возможность у вас появится – вот тогда бы вам язык очень пригодился. Гораздо приятнее путешествовать по стране, зная, о чем говорят ее обитатели, да это и просто удобнее.

5. Еще раз о мышлении. Хотите обрести деловую хватку и стать успешным? Если почитать лучшие книги об успехе (Наполеон Хилл, Джей Абрахам, Стивен Кови, Стив Павлина и т.д.), то вы увидите, что все далеко не сводится лишь к жажде до денег. За внешним успехом запада лежит глубокая внутренняя философия и особенное восприятие мира. Прочитав русские переводы этих книг, вы сможете понять суть этих учений, прочитав это на языке оригинале, вы сможете впитать эти учения. Опять же повторюсь, другой язык – другое мышление, а это, в свою очередь, меняет всю вашу жизнь. Ваша жизнь – это не объективный мир, это то, как вы воспринимаете этот мир, что на прямую зависит от вашего способа мышления.

6. Самое приятное с моей точки зрения. Когда вы изучаете иностранный язык, вы неожиданно обнаруживаете большое количество иностранцев вокруг себя. Я очень люблю общаться с людьми. Очень приятно общаться с тем, кто прибыл из далека, просто само сознание того, что у тебя появляются друзья, живущие по всему миру, делает этот мир более «домашним» что ли.

Вы можете продолжить сами список…

Спешить некуда.

Основное препятствие на пути тех, кто решил заняться изучением языка, возникает еще до того, как они приступили к самому изучению. Это психологический барьер, иностранный язык – это очень сложно, долго и тяжело. У большинства людей нет необходимости изучать язык за 2-3, 5 месяцев. Действительно сложно выделить много времени, чтобы изучить язык быстро, да и усилий придется приложить не мало. Но если знание языка для вас не необходимость, а лишь приятное дополнение, то и изучать его нужно по-другому. По чуть-чуть, каждый день. Не торопясь и не ставя перед собой жесткие сроки. Материалов и курсов сейчас путь пруди, вы легко можете выбрать для себя удобный способ обучения. Если вы начнете изучать язык, то уж через 1 год или 2 вы точно его будете знать.

Многие возразят: «Два года? Это же такой огромный срок, вы что смеетесь? Я должен убить два года на изучение языка?» Задумайтесь вот над чем. Два года все равно пройдут, лучше заручиться гарантией, что через два года вы будете знать язык, чем все эти два года размышлять о том, сколько времени вам бы пришлось потратить на изучение языка, и к концу этого срока оказаться на том же месте. Кстати, это применимо к приобретению любых знаний и навыков. Как говорит один из лидеров в области самосовершенствования: «Посвящая всего лишь один час своего свободного времени каждый день изучению какого-либо вопроса, вы становитесь через 2-3 года экспертом в этой области». Обретение новых знаний делает вашу жизнь более насыщенной и интересной, а не нудной и скучной, как вы можете себе это представлять. Отнеситесь к этому как к забаве.

В принципе это все мои доводы. Если вы хотите воспринимать этот мир в «стерео», как это делаю я, то вы можете начать уже сегодня. Возможно, вы пойдете дальше, и один иностранный язык не станет вашим пределом. Один из наших классиков сказал: «Человек не знающий ни одного иностранного языка, не знает и своего». Откройте свои глаза и увидьте этот мир в новых красках.

Copyright © 2007 Балезин Дмитрий

  1. Alexandra
  2. Othellenutoum
  3. Florence
  4. Bober
  5. Маша
  6. Ден
  7. Помор
  8. Ирина
  9. Alex
  10. Нина Сергеевна
  11. Виктор
  12. Славик
  13. Евгений Гусар
  14. Наталья
  15. Эдуард Чаганский

Хорошие оценки и возможность читать любимые книги в оригинале недостаточно мотивируют изучать иностранный язык? Тогда читай нашу статью! Мы расскажем, зачем учить иностранные языки, а также о том, как выучить английский язык быстро и без проблем.



Люди общаются друг с другом и передают свои мысли, эмоции, настроение, и все это делают с помощью слов. Каждый хочет, чтобы другие его понимали. Когда ты знаешь иностранный язык, открывается много возможностей в общении. Можно многое узнать о разных традициях и культурах, можно знакомиться с разными людьми - сейчас это очень легко, интернет дает неограниченные возможности для знакомств.

Особенно это интересно молодым людям: парни и девушки из разных стран хотят общаться, рассказывать друг другу о своей жизни. Давай представим ситуацию: тебе приходит сообщение в соцсети от симпатичного парня, он тебе пишет: «kedvellek». А ты понятия не имеешь, что он тебе сказал, и что делать дальше, а вдруг он тебя обозвал некрасиво или в любви признался?!... А в переводе с венгерского это означает «ты мне нравишься».

Зачем учить иностранные языки

В наше время глобализации знать иностранный язык жизненно необходимо. Вышеописанная ситуация - лишь один из примеров, где это знание может пригодиться. Давай рассмотрим примеры, где еще нужно знать иностранный язык:

Заработная плата зависит от тех знаний и умений, которые ты предлагаешь работодателю. Даже если твоя работа не будет напрямую связана с общением с иностранными заказчиками, то, указывая в резюме знание английского, ты прибавляешь себе шансов в принятии на работу.

Как быстро выучить английский


То, что нужно учить английский язык, сомнений нет, он так прочно вошел в нашу жизнь, что его знания пригодятся тебе со сто процентной вероятностью.

Английский язык является языком международного общения, на котором проводят все конференции, лекции, конгрессы, съезды и семинары. Именно на английском дублируют все вывески на станциях, в аэропорту и вокзалах. На нем говорит около 1,5 млрд человек и тебе пора пополнить их число.

Но, увы, принцип «стоит один раз научиться, и ты этого уже не забудешь» работает только с ездой на велосипеде и похожими навыками. Чтобы хорошо говорить по-английски, нужна постоянная практика. Как только ты перестанешь им пользоваться, язык сразу начнет забываться. Поэтому лучше не ограничивайся уроками английского в школе, а продолжай обучение самостоятельно:

  • Занимайся регулярно. В идеале нужно заниматься каждый день хотя бы по 30 минут. Но если такой график тебя не устраивает, занимайся через день по часу.
  • Найди друга по переписке в интернете — любой иностранец будет рад тебе что-то объяснить или рассказать, как правильно звучит какая-то фраза. А ты бы объяснила иностранцу, что значит «руки не дошли что-то сделать». Живое общение очень хорошо способствует изучению языка!
  • Не пытайся объять необъятное. Очень важно учить язык поэтапно, не пытаясь одновременно работать над несколькими материалами. Ты же не заглядываешь в учебник по высшей математике, не пройдя простые темы? В языке точно так же: нужно начинать с простого.
  • Каждый день учи новые слова. О том, как это лучше делать, .
  • Применяй полученные знания на практике. Выучила новое время или новые слова? Сразу закрепи полученные знания на практике. Выполни несколько упражнений, составь текст и прочитай его вслух.
  • Больше слушай носителей языка. Выучила, но все равно боишься ошибиться? Составь себе шпаргалку из первых слов каждой строчки – они напомнят тебе, как там дальше.
  • Повторяй пройденный материал. Каждый урок начинай с повторения пройденного материала. Это никогда не бывает лишним.

Другие полезные методы, как выучить иностранный язык самостоятельно, .

На какие еще языки обратить внимание

Итак, насчет изучения английского мы с тобой договорились. Но, может быть, ты хочешь учить второй или даже третий иностранный язык? Как его выбрать?

Но, кроме того, в этом вопросе ты можешь руководствоваться следующими принципами:

  • Симпатией. Если английский язык нам нужно учить независимо от своих предпочтений, то второй иностранный язык можно выбрать исключительно по любви.
  • Будущей работой. Если ты уже определилась с будущей специальностью, подумай, какой иностранный язык может тебе пригодиться. К примеру, если ты хочешь хорошо разбираться в опере, тебе точно поможет знание итальянского.
  • Воле случая. К примеру, если твоя тетя преподаватель французского, было бы обидно не воспользоваться такой отличной возможностью.

Знание иностранных языков откроет перед тобой новый мир, а также существенно расширит кругозор. К примеру, ты знала, что в каждом языке есть слова, которые невозможно перевести на другой язык одним равнозначным словом?

Мы учим иностранные языки, чтобы преуспеть в карьере, уехать в другую страну или просто потому, что нам нравится этот язык и культура его носителей. Между тем изучение языков несет в себе огромную пользу для нашей психики и для развития мозга. Любопытно, что с этой точки зрения лучше владеть несколькими языками не в совершенстве, чем выучить один иностранный досконально.

1. Изучение языков заставляет мозг увеличиваться в объеме

Если вы учите иностранные языки, ваш мозг растет, причем в буквальном смысле слова. Точнее, растут его отдельные области - гиппокамп и некоторые участки коры больших полушарий.

Исследователи, опубликовавшие результаты изучения мозга у профессиональных переводчиков, отмечали рост объема серого вещества у тех из них, кто в течение как минимум трех месяцев занимался углубленным изучением языка. Причем чем больше усилий прилагал конкретный участник исследования, тем более заметно было увеличение объема серого вещества.

2. Иностранные языки спасают от синдрома Альцгеймера

Билингвам (носителям двух или более языков) положена в среднем пятилетняя отсрочка от деменции, вызываемой синдромом Альцгеймера. К такому удивительному результату пришла команда нейропсихологов, сравнивавшая течение болезни у людей, освоивших иностранные языки и, наоборот, не владеющих ими.

Из 211 участников исследования 102 пациента владели как минимум двумя языками, а остальные 109 не удосужились выучить никакого языка, кроме родного. Изучив течение болезни у представителей этих двух категорий, ученые пришли к выводу, что в первой категории первые признаки синдрома диагностировались в среднем на 4,3 года позже, а состояние деменции, к которому приводило его развитие, - на 5,1 года позже, чем во второй категории.

Те, кто владеет несколькими языками, быстрее и легче приспосабливаются к неожиданным изменениям обстоятельств

Ранее медики высказывали мнение, что усиленное развитие мозга замедляет развитие синдрома Альцгеймера. Речь не обязательно идет о изучении языков, подойдут также занятия математикой, регулярное решение сложных головоломок, логические игры. Упомянутое исследование стало одним из первых подтверждений этой гипотезы. Отметим, что профилактический эффект, который оказывает изучение языков, гораздо сильнее любых лекарственных способов терапии этого недуга.

3. У билингвов лучше способности к музыке

Изучение иностранного языка заставляет мозг открывать для себя изобилие звуков, которые он раньше не трудился выделять и разграничивать. Европеец, изучающий китайский, с удивлением обнаруживает, что то, что ему казалось звуком «с», на самом деле оказывается тремя совершенно другими звуками. Китаец, осваивающий русский, обнаруживает, что по богатству изменения интонации внутри предложений этот язык может дать фору тональному разнообразию китайского слога.

Человек, овладевающий иностранным языком, учится куда лучше распознавать звуки - и в дальнейшем делает более заметные успехи в овладении музыкальными инструментами. Впрочем, не следует благодарить за улучшение способностей к музыке свои уши - основную работу по распознаванию звуков выполняет мозг, а не органы слуха.

4. Знатоки языков отличаются способностями к многозадачности

Те, кто владеет несколькими языками, способны легче переключаться между задачами и параллельно решать в уме несколько разных проблем. Кроме того, они быстрее и легче приспосабливаются к неожиданным изменениям обстоятельств.

Авторы исследования, установившие этот факт, провели два эксперимента. В первом билингвам и людям, знающим только родной язык, была предложена серия тестов, по итогам которой выяснилось, что билингвы лучше справляются с одновременным выполнением нескольких задач и переходом от задач одного типа к заданиям совершенно другого, нового.

Второй эксперимент был сложнее: в нем тесты были предложены монолингвам и билингвам разных возрастных групп. Вполне ожидаемым был результат, что молодежь лучше решала логические задачи, чем люди 45-50 лет и старше. Однако у билингвов разница между юными, зрелыми и пожилыми была не столь ярко выраженной: как выяснилось, билингвы с возрастом лучше сохраняют умение одновременно решать сложные задачи. Правда, чтобы добиться таких способностей, языки желательно учить с детства, отмечают исследователи.

5. Языки улучшают память

Дети, выросшие в многоязыковом окружении, отличаются намного лучшей памятью, чем те, кто с детства слышал только родную речь. Более того, как установили исследователи, это, как правило, означает и то, что они лучше считают в уме, отличаются лучшими способностями к чтению и другим подобным навыкам.

Билингвы схватывают на лету суть взаимодействия между людьми в новом коллективе, в который они только что попали

Дети-билингвы также лучше запоминают последовательность любых предметов и событий - что позволяет им, например, гораздо увереннее ориентироваться на незнакомой местности, а также крепче удерживать в голове список дел, которые нужно сделать. Разница проявляется уже в 5-7 лет, а сохраняется, по-видимому, на всю жизнь.

6. У билингвов лучше способности к концентрации

Общество часто представляет знатоков иностранных языков какими-то рассеянными «ботаниками», однако этот стереотип, кажется, далек от истины. Напротив, именно билингвы отличаются более сильным вниманием как к основной сути какого-либо важного явления, так и к его деталям. Например, они схватывают на лету суть взаимодействия между людьми в новом коллективе, в который они только что попали.

Еще один стереотип - люди, учащие несколько языков, хуже знают свой родной - отчасти справедлив: оказывается, словарь родного языка у них в среднем действительно более узкий, чем у тех, кто не знает другой речи, кроме родной. По крайне мере, если речь идет о людях без высшего образования, выучивших чужой язык просто в силу мультикультурного окружения. Однако у билингвов в любом случае более развитое понимание логики родного языка - в частности, грамматики и способов словообразования.

Знание иностранных языков - это ключ к успеху в современном мире, где общение на иностранных языках и обработка огромных объемов информации приобретает все большее значение. Интерес к изучению языков традиционно большой, потому перефразируя известное выражение, можно сказать, что тот, кто владеет языками, владеет миром.

В общем человек, владеющий языками, - разносторонне развитая личность, обладает лучшими способностями к изучению нового, свободнее и более уверена в общении с людьми.

Совсем недавно ученые из Лондонского университета путем проведения большого статистического и научного исследования пришли к выводу, что люди, которые учат иностранные языки, имеют более гибкое и оригинальное мышление. Этот вывод базируется на том, что ученые научным путем подтвердили прямая связь между активностью серого вещества и знанием нескольких языков.

Старая поговорка гласит: «Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек». То есть, чем больше как на сегодня ты знаешь, тем лучше. Ведь каждый язык - это ключ, который открывает двери к чему своему и нового.

Так, например, английский язык - это официальный язык международного бизнеса и торговли, Интернета и техники, науки и искусств. 80% делового языкового пространства занимает именно она. Каждый из нас все чаще сталкивается с ней в общении с партнерами по работе и на отдыхе. Английский язык используется при заполнении анкет, составление резюме, в деловой и частной переписке.

Владение английским языком - уже не удивительная привычка, а необходимость. Сейчас ее учат в детских садах, школах, вузах, не говоря уже о многочисленных курсы и тренинги. А в некоторых странах даже математика и некоторые другие предметы школьной программы преподают на английском языке.

Немецкий язык - это язык техники и финансов. За последние пять лет спрос на нее значительно вырос, появилось много немецких партнеров и инвесторов. Интенсивно импортируются товары из Германии, например, сантехника, мебель, электроника, автомобили. А значит, нужны люди, которые могут с этими импортерами общаться. Знание немецкого языка также приветствуется в представительствах немецких банков.

Чтобы выучить немецкий язык в ускоренном режиме и за короткое время приобрести большое количество знаний, наша Школа немецкого языка «Meine Kurse» предлагает интенсивный курс немецкого языка . Данный модуль позволяет выучить один курс за один-два месяца, а чтобы от начального уровня А1 подняться до среднего В1 и эффективно изучить немецкий язык, необходимо три-шесть месяцев, в зависимости от количества выбранных дней на обучение. Такой темп каждодневных занятий гарантирует быстрое усвоение нового материала и закрепление новых тем.

В то же время сложно сказать, какую роль играет в мире итальянский бизнес. Стало модно носить одежду и обувь от итальянских дизайнеров, купаться в итальянских джакузи и обедать за столом производства Италии. Благодаря тем, кто смог найти общий язык с иностранными партнерами, культура Италии надолго проникла в нашу страну.

Очевидно также, что стремительно набирает обороты актуальность японского и китайского языков. Многие восточных фирм открывают филиалы в других странах и ищут специалистов, хорошо владеющих языком. А найти таких пока не просто. Кроме того, что изучение японского (как и китайского) – невероятно сложный и трудоемкий процесс, заниматься этим бесполезно, не имея абсолютного слуха и хорошей зрительной памяти.

Стоит упомянуть и о французском языке. Вряд ли она вам понадобится, если вы не работаете в французской компании. Но если уж будет возможность его применить, французский поможет легко заручиться симпатией и вечной дружбой французов.

Немного меньше поклонников у польского, болгарского и скандинавских языков, но работа переводчика таких людей ждет всегда.

Арабский язык тоже не особо актуальна, особенно для женщин, ведь зачастую арабы предпочитают брать на работу мужчин. Девушек, которые владеют арабским, охотнее берут на работу преподавателями или частными репетиторами, что тоже довольно неплохо. В Турции подобной дискриминации вообще нет, владение турецким даёт отличный заработок в торговых компаниях и, особенно, в туристических фирмах.

Наряду с возрастанием роли иностранных языков, увеличивается и количество желающих овладеть профессии переводчика. Но изучение иностранного языка - дело нелегкое, здесь нужен серьезный стимул. Почему же у них возникает желание стать профессионалами в области перевода с иностранных языков? То Ли получают ли они какую пользу от этих знаний в повседневной жизни? Что стимулирует их к изучению иностранных языков? Планируют ли они работать по полученной специальности, или эти знания им просто необходимые для жизни? А главное, что означают для них эти знания: они являются признаком престижа необходимостью настоящее?

Ответ на эти вопросы дает опрос, проведенный среди студентов разных курсов Сумского государственного университета специальности «Перевод». Согласно данному опросу среди питуваних 15% выбрали профессию переводчика, потому что это престижно. 10% опрошенных решили стать переводчиками, так как знание иностранных языков необходимы сегодня. А 75% опрошенных имеют способности к изучению иностранных языков и им нравится данная профессия, что и повлияло на их выбор.

Что касается уверенности, действительно после получения образования они будут работать переводчиками, то уверены лишь 45% опрошенных, остальные 55% данной уверенности нет.

Поражает то, что 100% опрошенных считают, что даже если они не будут в будущем работать переводчиками, то знание иностранных языков все равно пригодится им в жизни.

95% пользуются возможностью чтения книг и просмотра фильмов в оригинале, и только 5% не привлекает такое занятие.

Достаточно интересным является то, что 100% опрошенных считают, что знание иностранных языков дают больше шансов для получения высокооплачиваемой престижной работы.

95% имеют пользу от владения иностранными языками в повседневной жизни, а именно: возможность общаться с иностранцами, возможность понимать содержание иностранных песен, просмотр и чтение книг в оригинале, возможность дополнительного заработка, возможность понимать инструкции к медицине и техники, которые написаны на иностранном языке, облегченное использования Интернета.

Итак, мы четко видим, что в наше время появляется все больше и больше желающих знать иностранные языка. Они понимают важность их изучения. Они не считают это стремление лишь данью моде, а задумываются о тех преимуществах, которые дает знание иностранных языков любой культурному человеку.

Изучение любого иностранного языка раскрывает перед нами новые возможности, делает богаче наш духовный мир. Обладая иностранном языке, человек автоматически переходит на более высокий социальный степень, поскольку становится конкурентоспособным претендентом на высокооплачиваемую должность. Ведь, как известно, престижные организации, как правило, или сами являются представителями иностранных фирм, или ведут с ними активную партнерскую деятельность. А там без знания иностранного языка не обойтись! Иностранные языки улучшают качество нашей жизни во всех ее сферах.

Что изучение иностранных языков является «угрозой традициям», и раскритиковала идею Министерства образования ввести обязательный ЕГЭ по иностранному языку и добавить второй язык в школьную программу. В Думе ее позицию поддержали. T&P связались с 6 экспертами из области нейробиологии, психолингвистики, перевода и социальной психологии, чтобы выяснить, чем полезно изучение иностранных языков и чем может обернуться его отсутствие.

«Несколько языков дают несколько картин мира»

Еще Людвиг Витгенштейн писал о том, что «мир человека таков, каков его язык». Язык в большой мере определяет то, как мы смотрим на мир и как его воспринимаем. Согласно гипотезе Сепира - Уорфа (гипотезе лингвистической относительности), которую сегодня активно обсуждают в науке, язык влияет на наше мышление и процесс познания. Поэтому когда человек знает больше, чем один язык, у него есть несколько картин мира. Это несопоставимо более богатая жизнь. Изучать иностранные языки нужно не потому что это полезно для путешествий - сейчас можно обойтись английским, - а потому что, проникая в другой язык, вы проникаете в другие миры. Зачем люди учат латынь, древнегреческий, шумерский? Ведь этих шумеров, древних греков и латинян давно нет. И все же, представить себе, в каком мире они жили, можно, изучив их языки. Владение языком - это не вопрос технического благополучия, когда можно в Китае пойти в магазин и сказать правильные слова. Дело не в этом, а в том, что вы расширяете свой мир.

Любое обучение меняет мозг. А когда мозг учится, в нем увеличивается количество и качество нервных связей, эффективность серого и белого вещества растет. Поэтому независимо от того, чем этот мозг занят, решает ли он простые кроссворды, ято конкретному человеку кажется трудной задачей, или доказывает сложные теоремы, которые в качестве умственной работы подходят совсем для других людей, это улучшает мозг. Это актуально в любом возрасте, поскольку нейронная сеть развивается каждую секунду. Мозг меняется всегда, даже в 90 лет. Изучение иностранных языков в этом смысле чрезвычайно эффективно благодаря переключению кодов. Когда вы переходите с одного языка на другой, для мозга это очень трудная работа. А трудная - значит хорошая.

Конечно, чем моложе мозг, тем он пластичнее, то есть, тем более способен к обучению и изменению, - поэтому чем раньше человек что бы то ни было начинает изучать, тем больше от этого толку. В отношении иностранных языков это втройне так. Это не значит, что во взрослом возрасте этим не стоит или нельзя заниматься, - просто в детстве такие занятия намного эффективнее.

Канадские ученые провели эксперименты, показавшие, что люди, знающие больше чем один язык, отодвигают потерю памяти на несколько лет за счет развития нейронных связей. Когда человек владеет несколькими языками, у него интенсивнее работает нейронная сеть. Мозг в таком случае будет более сохранен. Это отодвигает теоретически возможное снижение интеллектуальных способностей, в том числе, снижение памяти.

Татьяна Черниговская

Нейролингвист, доктор филологических наук, доктор биологических наук, профессор СПбГУ

«Отказ от языков вернет Россию в состояние дикости»

Знание иностранного языка влияет на широту мышления. Кроме того, люди, которые изучают его, намного чувствительнее относятся к своему родному, русскому языку, и, соответственно, к литературе. Ведь язык часто учат не только с практической целью, но и для того, чтобы читать художественные произведения или non-fiction. Из иностранных языков приходят понятия, которые невозможно перевести, и которых нет в нашей действительности, так что их изучение существенно расширяет кругозор. На умственные способности оно тоже, безусловно, влияет положительно. Языки необходимы тем, кто занимается наукой, поскольку многие материалы теперь не переводятся, да и никогда не переводились целиком.

Безусловно, есть люди, которые не очень способны к иностранным языкам, но совершенно неспособных нет. Незнание языка ограничивает познания вообще - и общественные, и научные, и все остальные. Оно делает человека более ограниченным. За последние 20 лет в России люди стали больше учить язык, и оказались причастны к более широкому кругу информации. Ты точно получаешь намного больше сведений о жизни, если знаешь языки.

Мы все существуем в одном мире, и иностранный язык знакомит нас с другими цивилизациями. Эти знакомства происходят не по чьему-то отбору: человек начинает свободно ориентироваться в том, что он хочет знать. Переводами всего охватить нельзя, поэтому какие-то вещи нужно знать в оригинале. Или, скажем, человек, который занимается литературой, сможет сравнить то, что он прочел на иностранном языке, с тем, что он читал на русском. Это расширяет его спектр знаний. И так будет в любой области. Ни в физике, ни в информатике, ни где бы то ни было еще нельзя все усвоить только через переводы.

Конечно, при определенной затрате усилий перевести можно любой текст. Но в мире есть множество понятий, которые у нас отсутствуют и приходят в русский сначала в виде варваризмов, а позже становятся его частью и в результате расширяют его. Можно взять любой научный словарь, и вы увидите, сколько слов мы попросту позаимствовали. Нам кажется, что слово «влияние» всегда было в русском, но на самом деле его придумал Николай Карамзин, и это калька с французского «influence». Если на секунду остановиться, вы увидите сколько иностранных слов существуют в рамках русского. Например, слово «компьютер». Сначала такие машины назывались «счетно-решающими устройствами», но потом их обозначение на английском просто перестали переводить. Когда ты говоришь «компьютер» вместо «счетно-решающее устройство», ты меньше тратишь жизнь на лишние действия. Перевести можно все, но понятия из одних языков постоянно входят в другие - сначала чужеродными телами, а потом, если это нужная вещь, въедаются в него в нормальном виде.

Русский язык впитал в себя колоссальное количество татарских, тюркских, латинских и греческих слов. Обычно мы даже не подозреваем, что какой-то элемент языка на самом деле является греческим заимствованием, но в Греции, как только ты научился читать буквы, ты моментально начинаешь понимать вывески. Русский тащит слова отовсюду. Кельтские, саксонские, французские, полно датских и даже, наверняка, есть голландские, - особенно если мы начнем говорить про парусный флот. При Петре I у голландцев мы стащили множество понятий, касавшихся корабельного дела. Мы просто уже не замечаем, что это слова иностранного происхождения. «Атом», «Иисус Христос», «патриарх» - все это тоже иностранные слова. Если бы никто не знал греческого или английского, этих понятий у нас бы просто не было, и мы опять превратились бы в варваров.

Перестать преподавать иностранные языки значит остановить развитие русского. Русский язык - это главное поле всей интеллектуальной деятельности в России. Если искусственно ограничить его, отрезать от мира железным занавесом, у нас будет умственно-отсталая страна. Отказ от иностранных языков вернет Россию в состояние дикости.


Виктор Голышев

Переводчик англо-американской литературы, автор классических переводов многих произведений

«Бедность языка связана с недостаточностью умственного развития»

Сегодня есть множество исследований, в рамках которых магнитно-резонансная томография (МРТ) позволила увидеть, как увеличивается объем связанных с речью мозговых образований при обучении второму языку даже у взрослых. Это говорит о том, что мозг в принципе имеет ресурсы освоения нескольких языков. Есть исследования, которые показали значительное развитие когнитивных (познавательных) навыков у людей, владеющих двумя и более языками. Это неудивительно, ведь на основе языка формируются понятия, а мышление - это не что иное, как операции с понятиями.

Давно замечено, что бедность языка коррелирует с недостаточностью умственного развития. Это связано прежде всего с тем, что, по выражению философа Людвига Витгенштейна, «пределы нашего познания определяются границами нашего языка». Обучение языкам - одна из наиболее интеллектуальных нагрузок мозга. Ведь это не просто механическое запоминание новых слов, но и встраивание этих слов в единую систему понятий. Как любая тренировка, обучение языкам поддерживает высокий уровень функциональности мозга.

Второй, третий и т.д. языки явным образом делают картину психического мира более насыщенной, более богатой в описаниях того, как взаимосвязаны вещи и явления. Таким образом, каждый предмет получает больше «зацепок» для запоминания и последующего извлечения из памяти. Память становится более прочной, емкой и более ассоциативной. Последнее качество особенно важно, так как именно ассоциации являются основой творчества.


Александр Каплан

Доктор биологических наук, психофизиолог, глава
лаборатории
нейрофизиологии и нейроинтерфейсов МГУ

«Языки влияют на мыслительные процессы, память и личность»

Изучение иностранного языка, как и любой другой опыт, не проходит бесследно для нашего сознания и работы мозга. Любая информация, поступающая в мозг извне в любую минуту его активности, модифицирует нейронные связи. Сознание человека, владеющего двумя или несколькими языками, никогда не будет равнозначно сознанию монолингва - человека, говорящего только на одном языке. Проведенные эксперименты - они, например, описываются в работах Джудит Кролл (Judith Kroll), - свидетельствуют о том, что билингвы автоматически активируют оба языка в своем ментальном лексиконе, даже когда языковая ситуация разворачивается только в одном языке. К примеру, когда человек, говорящий на английском, слышит слово «marker», он помимо английского слова также активирует русское «марка» (Marian & Spivey, 2003). Чтобы избежать путаницы в языках, билингвам приходится постоянно «жонглировать» словами и концептами, при этом подавляя нерелевантную для текущей речевой ситуации информацию. Некоторые ученые считают, что именно такой механизм помогает билингвам развивать управляющие функции и проявлять большую когнитивную гибкость по сравнению с монолингвами.

Идея «билингвального когнитивного превосходства» впервые возникла в середине 80-х годов и с тех пор разрабатывается, в основном, под руководством психолога из Торонтского университета Эллен Биалисток (Ellen Bialystok). За последние 30 лет ученые провели множество исследований и выяснили, что дети- и взрослые-билингвы быстрее и лучше справляются с заданиями, которые требуют переключения внимания, решения когнитивно конфликтных ситуаций, выбора между релевантной и нерелевантной информацией. Билингвизм влияет и на сохранность и поддержание когнитивных функций в пожилом возрасте. Например, в рамках одного исследования в 2010 году специалисты изучили данные 200 пациентов, страдающих болезнью Альцгеймера, и обнаружили, что те, кто владел несколькими языками, сталкивались с симптомами на 5,1 лет позже.

Конечно, к концепции когнитивного преимущества билингвов пока нужно относиться скептически - ведь большое количество данных остается за пределами научных журналов, и мы еще многого не знаем о том, как «уживаются» несколько языков в голове человека, и какие механизмы несут за это ответственность. Но ценность таких языковых знаний определенно очень велика, поскольку языки постоянно взаимодействуют друг с другом в рамках когнитивной системы человека, влияют на мыслительные процессы и память и накладывают отпечаток на личностные характеристики, не говоря уже о социокультурной составляющей.


Анна Лукьянченко

Сотрудник научно-учебной лаборатории нейролингвистики НИУ ВШЭ, PhD (Университет Мэриленда, США)

«Без иностранного языка человек лишен рук»

Общество, в котором изучение иностранного языка ограничили или запретили, станет однобоким и унылым. Языки обогащают друг друга, и без взаимодействия с другими системами русский не будет развиваться. Ведь в других языках существуют понятия и описания явлений, которых просто нет в нашей действительности. Я без таких понятий, без этих имен мы не сможем ничего узнать о незнакомых или новых явлениях. Культурная среда тоже окажется отсечена, так что наше мировоззрение очень сильно пострадает.

Человек, неспособный изъясняться на чем-то, кроме родного языка, в общении оказывается попросту лишен рук. Когда он куда-нибудь уезжает, то сразу оказывается полностью зависим от других людей и чувствует себя беспомощным. Ему нужно, чтобы его везде водили экскурсоводы, он не может жить самостоятельно. Такой человек сможет найти себе место только в родной стране, и как только его оттуда извлекут, он немедленно столкнется с огромным количествам проблем.

Человек, который знаком только с одной культурой, может стать менее терпимым и более подозрительным и очень ограниченным. В современном мире это, конечно, встречается редко: чтобы оказаться настолько в рамках одной среды, нужно родиться в закрытом племени в Амазонии. У большей части населения планеты есть доступ к книгам, телевидению и нередко даже интернету, так что мы постоянно сталкиваемся с другими культурами. Но вопрос, насколько мы способны понять их и готовы принять, напрямую связан с изучением языков. Запреты в этой области тормозят развитие культуры в первую очередь в той стране, где они начинают действовать.

Лилия Брайнис

Социальный психолог

«У человека, которого насильственно ограничили родным языком и родной культурой, будет отнята возможность понимать окружающий мир»

Абсолютно все научные исследования лингвистов и психологов однозначно свидетельствуют о том, что чем больше языков человек знает, тем выше его интеллектуальный уровень и лучше способность к адаптации в окружающем мире и все когнитивные способности. Обратного никогда никто не наблюдал. Разговоры о том, что изучение иностранных языков может быть вредно, никаких научных оснований под собой не имеют. Понятно, почему такие разговоры возникают: авторам подобных идей не нравятся ценности, которые стоят за изучаемыми языками. Но борьба с ценностями - это одно дело, а борьба с изучением языков - совсем другое. Это неправильный путь.

У человека, которого насильственно ограничили родным языком и родной культурой, будет отнята возможность понимать окружающий мир, поскольку язык является ключом к восприятию чужой культуры. Это все равно что заставить кого-то вместо цветных фотографий рассматривать исключительно черно-белые. Мир многообразен, и это выражается в том, какими разными бывают языки. Этого многообразия человека можно лишить, если закрыть ему дорогу к их изучению.

По общему мнению всех исследователей, чем раньше мы начинаем учить язык, тем легче и с меньшим напряжением он усваивается. В детстве у человека в голове функционируют механизмы, которые позволяют ему овладеть родным языком. После шести-семи лет эти механизмы угасают. У взрослого они практически отсутствуют. Поэтому когда ребенок начинает изучать иностранный язык, он это делает играючи: ему достаточно легко даются занятия, и есть специальные методики, которые помогают детям в этом. Если мы пропустим этот срок, во взрослом возрасте начать будет трудно.

Не то чтобы в наших школах так хорошо преподавали иностранные языки, - об этом и речи быть не может. Зачем же преподавать их еще хуже? Среди высказываний Ирины Яровой был риторический вопрос: «Граждан какой страны мы воспитуем?». На этот вопрос очень просто ответить. Обучая детей иностранным языкам, мы воспитуем граждан современной, сильной, конкуретноспособной страны.

Русский, как всякий крупный язык, в своей истории очень много взаимодействовал с другими языками. Со времен самых первых литературных памятников и самых первых этапов его формирования мы видим следы крайне многообразных влияний. Например, мы наблюдаем очень раннее германское влияние - так называемые готские заимствования. Самые простые, исконные русские слова: «изба», «хлеб», «стекло», «буква», - это очень ранние германизмы, вошедшие в русский язык еще в дописьменные времена. Есть и ряд скандинавских заимствований. Греческий очень сильно влиял на русский, что было связано с принятием христианства, - однако греческая лексика оказалась не только церковной, но и бытовой. Например, «тетрадь», «свекла» или «парус», - это все давние грецизмы. Затем в русский влился мощный поток тюркизмов, хотя их влияние не нужно переоценивать. Много важных областей оказалось затронуто ими: в частности, административно-финансовая сфера. Скажем, такие слова как «деньга», «таможня», «ярлык», «казна», - это тюркизмы. Есть и масса бытовой лексики: «кафтан, «башлык» и прочие. Дальше наступила петровская эпоха, и с ней пришел огромный поток элементов из западноевропейских языков. Сначала это были голладнские слова, потом немецкие и французские, а чуть позже английские. Эпоха Просвещения тоже принесла нам множество немецких и французских слов: «роль», «бульвар», «рояль», «плацдарм», «шрам» и сотни других.

Мы привыкли к этим словам и часто даже не осознаем, что они являются заимствованиями. Я не говорю про такие слова, как «изба», которым много сотен лет, - но кто заподозрит в менее давнем тюркизме «очаг» или в совсем недавнем «шрам» иностранное слово? Это абсолютно естественный процесс, язык обогащается с помощью заимствований и улучшает свою способность отражать окружающий мир. С этой точки зрения никаких проблем тут нет, - проблемы могут быть только у людей с глубокими комплексами.

Заимствования - это не угроза традициям. В этих терминах довольно странно говорить о языке. Угрозы языку бывают совсем другими, если они вообще встречаются ему на пути, и они лежат далеко в стороне. Заимствований бояться не надо, и бороться с ними бессмысленно. Язык - это явление природы, которое плохо поддается контролю и управлению. Мы же не можем отменить, скажем, дательный падеж? Точно так же очень трудно было бы запретить какое-то слово и привить вместо него другое. Подобные попытки предпринимались в прошлом, но их эффект был ничтожным.

Люди, которые называют угрозой традициям изучение иностранных языков, скорее всего, боятся тех ценностей, которые связаны с культурой, выражающей себя с помощью этих языков. Это подмена понятий. Человек сам в состоянии разобраться, устраивают его эти ценности или нет. Зачем решать за него? Само по себе изучение иностранного языка не меняет наше сознание так, как думают авторы подобных инициатив. Просто у человека появляется выбор. Он сам может обо всем судить, имея доступ в текстам и другим людям. Само по себе изучение только развивает интеллект, - так же, как физические упражнения развивают мускулатуру и укрепляют здоровье. Лишать человека доступа к изучению иностранного языка, особенно в детстве, - все равно что лишать его движения или цветного зрения. Это глупое насильственное обеднение духовного развития, не мотивированное ничем. Очень печально, если эти идеи восторжествуют.


Владимир Плунгян

Лингвист, специалист в области типологии и грамматической теории, автор книги «Почему языки такие разные»