Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

хорошую работу на сайт">

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Подобные документы

    Значение культуры поведения в общественных местах, ее актуальность. Основные аспекты истории формирования этикета, смысл некоторых правил поведения. Правила поведения в общественных местах, ведения беседы, обращение к людям и телефонный разговор.

    реферат , добавлен 15.02.2011

    Этикет - совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям. Выявление связи между речью и этикетом. Особенности речевого поведения, правила говорящего и слушающего в диалоге. Отличительные характеристики ораторской речи.

    контрольная работа , добавлен 01.12.2010

    Назначение речевого этикета. Факторы, определяющие формирование речевого этикета и его использование. Деловой этикет, значение правил речевого этикета, их соблюдения. Особенности национального этикета, его речевых формул, правил речевого поведения.

    реферат , добавлен 09.11.2010

    Предмет и функции речевого этикета в деловом общении. Культура поведения, система обращений, речевой этикет. Готовые языковые средства и принципы использования этикетных формул. Обстановка общения и этикетные формулы. Важность речевого этикета.

    презентация , добавлен 26.05.2014

    Этикет приветствий и представлений – совокупность правил первоначального межличностного взаимодействия, касающихся внешнего проявления отношения к окружающим людям. Рукопожатие как традиционный жест-приветствие. Деловые отношения и правила приветствия.

    реферат , добавлен 27.01.2011

    Понятие, сущность, правила и практическое значение этикета. Место визитных карточек в современном деловом этикете. Общая характеристика основных норм этикета и правил поведения в общественных местах. Особенности делового общения с иностранными партнерами.

    реферат , добавлен 30.11.2010

    История появления и развития этикета. Методы обхождения с окружающими, формы обращений и приветствий. Поведение в общественных местах, привычки и одежду. Этика служебных отношений. Традиции и обычаи делового общения и деловой этики в разных странах.

    реферат , добавлен 22.11.2011

    Правила и нормы произношения в литературном языке. Регулирование речевым этикетом правил речевого поведения. Социальная заданность ритуальных знаков этикета. Общая характеристика проявлений грубости. Способы хранения и переработки вербальной информации.

    Культурная речь сегодня является важной составляющей успеха. И не только в бизнесе. В современном мире существует множество , и всем участникам процесса будет приятно слышать грамотную речь, а также корректно выражать свою точку зрения.
    Естественно, в разных жизненных ситуациях наша речь имеет разный характер. На работе это деловое общение, дома – простая речь; выступая перед публикой, мы говорим совсем не так, как с близкими друзьями и т.д. В данной статье мне хотелось бы рассказать читателям МирСоветов о правилах использования и произношения общеупотребительных слов и фраз, о том, что делает нашу с вами речь культурной в любом отношении.

    Правильное произношение звуков

    1. Твердое и мягкое произношение согласных в составе заимствованных слов.
    В заимствованных словах согласная перед «е» может произноситься как твердо, так и мягко. Зависит это от того, насколько давно слово заимствовано и как часто используется. Согласная перед «е» произносится мягко в словах: пион[е]р, муз[е]й, т[е]рмин, зоот[е]хник, аккорд[е]он, д[е]кан. Т.е. правильно произносить д[е]кан и ошибочно д[э]кан.
    Согласная перед «е» произносится твердо в основном в книжных словах, научных терминах, как то: анн[э]ксия, грот[э]ск, антит[э]за, котт[э]дж, д[э]фолт, д[э]градация, ат[э]лье. Т.е. правильно произносить д[э]фолт и ошибочно д[е]фолт.
    Равноправно можно произносить: басс[е]йн = басс[э]йн, д[е]вальвация = д[э]вальвация, с[е]ссия = с[э]ссия.
    2. Произношение сочетания «чн».
    Раньше это сочетание допускалось произносить только как [шн] (солне[шн]ый). Но по современным правилам в большинстве слов русского языка как пишется, так и произносится «чн». Однако в некоторых словах сохраняется старшая норма, т.е. читается [шн]. Вот эти слова: ску[шн]ый, коне[шн]о, пустя[шн]ый, яи[шн]ица, горчи[шн]ик, скворе[шн]ик.
    Кроме того, старшая норма сохраняется в устойчивых словосочетаниях («старая пере[шн]ица», «друг серде[шн]ый») и в женских отчествах (Никити[шн]а, Ильини[шн]а).
    3. Произношение сочетания «жд».
    Слово «дождь» произносится в двух равноправных вариантах: долгий мягкий «ш» (до[ш’ш’]) и «шт’» (до[шт’]).
    4. В русском языке существует достаточное количество слов, в которых так и тянет прибавить или убавить какой-либо звук. Например, слово «инцидент» многие произносят как «инциндент», что ошибочно.
    Перечень таких слов в правильном варианте: инцидент, прецедент, констатировать, дерматин, интриган, конкурентоспособный, конъюнктура, грейпфрут, эскалатор, юрисконсульт, компостировать, невропатолог (от «невроз»), дивиденды, легитимный, скрупулезный, дуршлаг, почтамт, бидон, фольклор, икебана, меблированные, флюорография, агентство (от «агент»), поскользнуться, насмехаться, почерк, яства, заимообразный, летосчисление, дикобраз, противень, будущий, выздоровею (я), брелоки, рукоплещут (они), полоумный, пертурбация.

    Правильная постановка ударения

    1. Односложные существительные мужского рода (торт, бант) имеют, как правило, неподвижное ударение во всех падежах и во множественном числе.
    Например: то’рт, то’рты, то’рта, то’рту, то’ртом, о то’рте. Так же: ба’нт, ба’нты, ба’нта, ба’нту, ба’нтом, о ба’нте.
    В других подобных словах в родительном падеже ударение переносится на окончание: бинт-бинта’, винт-винта’, блин-блина’, герб-герба’, конь-коня’, гусь-гуся’, жгут-жгута’, зонт-зонта’.
    2. В слове «я’сли» ударение неподвижно во всех формах словах («из я’слей»).
    3. Ударение в глаголах прошедшего времени. В русском языке существует большая группа одно- и двусложных глаголов, ударение в которых перемещается в зависимости от формы слова.
    Проблемы с постановкой ударения обычно возникают при образовании форм прошедшего времени, таких, например, глаголов: спал, ждал, начал, взял, был, звал, ткал, врал, брал, вил, гнил, жил, клял, занял, задал, отнял, придал, налил. Правило здесь такое: во всех формах прошедшего времени ударение ставится на основе слова, а в форме женского рода – на окончании.
    Примеры:
    Спал: он спа’л, оно спа’ло, она спала’, они спа’ли.
    Ждал: он жда’л, оно жда’ло, она ждала’, они жда’ли.
    Занял: он за’нял, оно за’няло, она заняла’, они за’няли.
    Налил: он на’лил, оно на’лило, она налила’, они на’лили.
    В других одно- и двусложных глаголах (вёз, вёл, нёс, тёк, лёг, плёл, запряг, брался и др.), в формах прошедшего времени ударение в глаголах мужского рода ставится на основе слова, а в других формах – переходит на окончание. Однако, трудностей при постановке ударения в этих глаголах не возникает.
    Примеры:
    Тёк: он тё’к, оно текло’, она текла’, они текли’.
    Брался: он бра’лся, оно брало’сь, она брала’сь, они брали’сь.
    В третьей группе глаголов ударение никуда не переносится, а во всех формах ставится на основе слова (читал, считал, крутил, говорил, носил, бегал и др.). Крайне сложно ошибиться здесь в постановке ударения.
    Примеры:
    Бегал: он бе’гал, оно бе’гало, она бе’гала, они бе’гали.
    Считал: он счита’л, оно счита’ло, она счита’ла, они счита’ли.
    4. Ударение в глаголах, оканчивающихся на «-ить» подвижно, и обычно не возникает проблем с его постановкой (например, глагол «носи’ть»: я ношу’, ты но’сишь, он но’сит, мы но’сим, вы но’сите, они но’сят).
    Однако есть исключения – глаголы, в которых в абсолютно всех формах ударение падает на окончание. Вот они: звони’ть, углуби’ть, усугуби’ть, включи’ть, расти’ть, твори’ть. К примеру, в слове «звонить» в других формах ударение будет ставиться следующим образом: я звоню’, ты звони’шь, он звони’т, мы звони’м, вы звони’те, они звоня’т.
    5. Ударение в глаголах с «-ировать» неподвижно и в любых формах глагола падает на «ир»: телеграфи’ровать, агити’ровать.
    Исключения: премирова’ть (премиру’ют, премиро’ванный), пломбирова’ть (пломбиру’ют, пломбиро’ванный).
    6. Иногда ударение в глаголах может служить средством дифференциации значения слов, как то: ко’сит (траву) – коси’т (глазом), ка’тит (толкает) – кати’т (лихо едет), ва’лит (лес) – вали’т (идет сплошной снег).

    Благозвучие речи

    Как отмечал еще Аристотель, «написанное должно легко произноситься». Для красивой, выразительной речи очень важна сочетаемость звуков и слов. Плохая звуковая организация может воспрепятствовать правильному восприятию речи слушателем. Наиболее естественное звучание русской речи определяется достижением следующих условий:
    равномерное чередование гласных и согласных звуков;
    минимальное использование в речи сочетаний нескольких согласных и труднопроизносимых сочетаний звуков;
    равномерное чередование длинных и коротких слов;
    спокойная, плавная интонация.
    В качестве примера благозвучной речи можно привести строки из поэмы С.Есенина «Анна Снегина»: «Иду я разросшимся садом, лицо задевает сирень. Так мил моим вспыхнувшим взглядам состарившийся плетень. Когда-то у той вон калитки мне было шестнадцать лет, и девушка в белой накидке сказала мне ласково: «Нет!». Также благозвучным является такой рассказ: «Мой друг филателист. Собирать марки он начал, когда учился в старших классах школы. Сейчас в его коллекции насчитывается около тысячи экземпляров. Некоторые марки очень редкие и ценные». Все звуки здесь произносятся легко, длинные слова чередуются с короткими, интонация плавная.
    Факторы, нарушающие благозвучие речи:
    употребление нескольких согласных подряд (более 4х): «тлз», «джр», «врж», «мгртч» и др. (Битлз, Мгртчан, и т.д.);
    повтор одинаковых или близких по звучанию звуков. В этом случае возникает нежелательный эффект рычания, свистения, шипения и т.д. Особенно нежелательно повторение свистящих и шипящих звуков:

    Вместо большого числа причастных и деепричастных оборотов лучше строить отдельные предложения:

    употребление нескольких гласных подряд:

    употребление нескольких слов с одним и тем же суффиксом или окончанием (особенно часто проявляется в деловой речи):

    Ошибочно Верно
    О нарушении распоряжения о посещении занятий Распоряжение о порядке посещения занятий нарушено
    На станции производится обучение наблюдению за поведением животных На станции учат, как правильно наблюдать за поведением животных
    Продолжение исследования освоения школьниками знаний – одна из задач педагогики Продолжать исследования в области освоения школьниками новых знаний – одна из задач педагогики
    Чтобы хорошо показать себя, стажер должен проявить старание, знания и умения Чтобы хорошо показать себя, стажер должен стараться проявить все свои знания и навыки
    Для содержания растений важно создание и поддержание ряда условий Содержать растения нужно в определённых условиях

    нечаянная рифма в прозе делает речь несерьёзной:

    Доступность речи для понимания

    То, что хочет сказать говорящий, всегда отличается от того, что слышит его собеседник. Для каждого из участников процесса общения всё сказанное или услышанное наполняется индивидуальным смыслом, каждый «пропускает» информацию через свой жизненный опыт, личные качества, ситуацию, настроение и т.д. Поэтому для наиболее полного выражения своей точки зрения очень важно так построить свою речь, чтобы слушатели могли максимально проникнуться смыслом, который вкладываете в ней вы.
    Здесь подходит правило: «Сначала думай, а потом говори». Мысль сначала нужно оформить во внутренней речи, и лишь затем перевести во внешнюю, т.е. высказать. Необходимо четко формулировать свои мысли, точно подбирать слова и выражения (избегать двусмысленности). Примеры:

    Ошибочно

    Верно

    Приоритетная задача нашей организации – ликвидировать сотрудников, которые не умеют работать с программой Х (слово «ликвидировать» употреблено не к месту, т.к. означает «уничтожить, прекратить существование кого-чего-н.», что вряд ли имел в виду автор).

    Все сотрудники нашей организации должны научиться работать с программой Х.

    Мой брат игнорирует внимание потенциальных работодателей к нему (слово «игнорирует» употреблено не в присущем ему значении).

    Мой брат пренебрегает вниманием потенциальных работодателей.

    В этом месте растут кущи малины (слово «кущи» не может быть применено в данном случае, т.к. куща означает «шатер, хижина, сень», в любом случае не «кусты»).

    В этом месте растет много кустов малины.

    В этом ты выглядишь очень эффективно (слово «эффективно» в данном случае не подходит, т.к. означает получение результата от вложенных затрат).

    В этом пальто ты выглядишь очень эффектно (эффектно, т.е. «производя впечатление»).

    Хорошее знание говорящим предмета речи, широкий кругозор и эрудиция помогают сделать речь более точной.
    Очень важно правильно ориентировать свою речь на собеседника. Необходимо излагать своё мнение доступным для слушателя языком, стараться избегать слов, которые могут быть непонятны собеседнику. Например, в разговоре с коллегой можно без ограничений использовать профессионализмы, специальные термины. В то же время в домашней обстановке лучше от них воздержаться. В разговоре с маленькими детьми мы чаще произносим короткие простые предложения, а при общении с единомышленниками «растекаемся мыслью по древу».

    Этичная речь

    Как бы правильно ни были построены ваши высказывания, все они будут восприняты должным образом только в том случае, если ваша речь соответствует этическим нормам. Ничто не ценится так дорого как вежливость, при этом быть вежливым невероятно просто. В первую очередь, необходимо доброжелательно относиться к собеседнику. Далее, выстраивать на соответствующем для конкретной ситуации уровне. В рабочей обстановке уместны официальные формы приветствия, прощания, обращение на «Вы» и по имени-отчеству. В общении со старыми знакомыми, естественно, могут использоваться более простые речевые формы.
    По этикету приветствовать человека нужно словами «Здравствуйте!» или «Доброе … (указать время суток: утро, день, вечер)!». С хорошими знакомыми, друзьями, родственниками уместны слова «Привет!», «Салют!» и т.д. Отвечать на приветствие необходимо в любом случае, в том числе людям, с которыми вы незнакомы.
    Форма обращения к собеседнику может быть различной. В настоящее время в России официально принята форма обращения «господин/госпожа». Однако из-за того, что в советские времена данные формы обращения использовались с иронией, сейчас они иногда приводят к комичным ситуациям.
    Дружеское обращение предполагает использование слов «друг», «подруга», «коллега», «старина». Между близкими людьми возможно фамильярное обращение друг к другу («дружище», «подружка», «рыбка моя сизокрылая»).
    Во время процедуры знакомства очень важно соблюдать нормы речевого этикета. Например, на работе руководитель может представить нового работника следующим образом: «Позвольте представить вам Петрова Владимира Николаевича, нашего нового сотрудника». При этом невежливо уточнять: «Владимир Николаевич – брат известного режиссера Петра Николаевича».
    К незнакомому человеку лучше обратиться, не используя специальных форм, а пользуясь общими словами, например: «Подскажите, пожалуйста…», «Будьте добры…» и т.д.
    Естественно, употребление унизительных слов, оскорбление собеседника и сквернословие строго запрещено. Также осуждается и разговор на повышенных тонах и фамильярное обращение.

    Выразительность речи

    Говоря, мы хотим быть услышанными. Поэтому собеседника надо «заинтересовать». Сухость, однообразие, невыразительность не являются характеристиками культурной речи. Существует несколько способ расположить к себе собеседника, причем пользоваться ими можно и нужно не только на работе, во время деловых встреч, но также и дома, и в кругу друзей:
    имя собственное (произнесение вслух имени собеседника);
    зеркало отношений (как относятся к нам, так и мы);
    (небольшое преувеличение достоинств человека).
    Немного о комплименте. Комплимент начинается с желания его сказать, приносит обоюдную пользу. Недопустимо, если комплимент противоречит фактам, а также перерастает в лесть.
    Выразительность речи зависит от тональности голоса, выделения говорящим главных мыслей, умения акцентировать внимание с помощью небольших пауз, использования риторических отступлений, примеров, повторов. Важно также иногда дать слушателю возможность посмеяться над каким-либо забавным фактом. Сделать речь яркой и выразительной помогают также пословицы, поговорки, фразеологические выражения, крылатые слова.

    Подводя итог вышесказанному, хочется выразить надежду, что приведенные советы помогут читателям МирСоветов сделать свою речь более грамотной и благозвучной, точнее доносить свою точку зрения до слушателей, вести интересую и содержательную беседу.

    Совокупность достижений человеческого общества в производственной, общественной и духовной деятельности называется культурой .

    Общение невозможно без культуры речи. Понятие культуры речи включает в себя правильность речи (то есть соблюдение литературных норм) и речевое мастерство (то есть умение выбирать из существующих вариантов наиболее точный в смысловом отношении, стилистически и ситуативно уместный, выразительный и т. д.).

    Культура речи подразумевает правильную, соответствующую нормам современного литературного языка, устную и письменную речь; определяет такой выбор и такую организацию языковых средств, которые в конкретной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач (Е.Н. Ширяев).

    Культура речи – это раздел в лингвистике, в котором устанавливаются и обосновываются нормы устного и письменного литературного языка.

    Как научная дисциплина культура речи изучает сложившиеся языковые нормы, ее важной задачей является охрана норм литературного языка.

    Культура речи включает в себя и понятие «речевой этикет», без которого невозможно обойтись при общении.

    Но прежде чем говорить о речевом этикете, необходимо рассмотреть, что означает такое понятие, как «этикет». Этикет – это правила поведения в обществе. Понятие «этикет» тесно связано с понятием «вежливость». Многие этикетные проявления присутствуют в нашей жизни постоянно, они стали для нас настолько естественными, что мы даже не задумываемся об этом, когда здороваемся, прощаемся, просим, извиняемся, поздравляем и т. д.

    Этикетное значение имеют мимика и жесты, движения и одежда – все это когда-то называлось хорошими манерами, умением держать себя в обществе. Но во все века и времена человек «с хорошими манерами» производит в обществе более благоприятное впечатление, потому что все люди очень чувствительны к этикетным знакам внимания. Представьте себе, если кто-то, с кем вы едва знакомы, вдруг перестал с вами здороваться: проходя мимо, даже не кивнул головой в ответ. Вам, вероятно, станет как-то не по себе, а возможно, вы даже захотите выяснить, в чем дело, уж не обидели ли вы этого человека.

    Но самую важную роль в этикетном обращении с людьми играет наша речь, а значит, существует и особый – речевой этикет.

    Речевой этикет – это система правил, устойчивых формул общения, которые приняты обществом для установления контакта собеседников, поддержания и прерывания этого контакта. Этикет вообще и речевой этикет в частности – своеобразная знаковая система, с помощью которой определяются отношения между людьми.

    Вы по-разному будете общаться со своими близкими друзьями и с людьми незнакомыми, со своими ровесниками и людьми старшими по возрасту и по положению, и даже ровесники делятся на «своих» и «чужих». И все эти различные типы общения создаются с помощью определенных этикетных формул, в том числе речевых.

    Общение со «своими» строится с опорой на личные качества людей, на характер взаимодействия с ними. Но существуют еще и официальные, формальные отношения, которые также зани­мают определенное место в нашей жизни. Например, когда вы покупаете продукты в магазине, для вас неважны личные качества продавца, для вас важно, что продавец дает вам необходимые продукты в обмен на деньги. Действия покупателя и продавца – это действия «чужих», они ограничены определенными социальными ролями, которые тем не менее требуют соблюдения правил этикета: в данной ситуации соблюдения элементарной вежливости по отношению друг к другу. Известно, что отсутствие вежливости или даже грубость, проявленная в подобных ситуациях, служит поводом для расстройств и огорчений.

    Обычно люди строго соблюдают все правила этикета при официальном, формальном общении. Почему-то считается, что с чужими необходимо вести себя прилично, а по отношению к своим это совершенно необязательно: «Он же свой, так чего же с ним церемониться!»

    Такое отношение открывает двери невежливости, грубости, а порой и просто хамству. Ведь свои, близкие люди имеют такое же, а может быть, и еще большее право на вежливость, предупредительность, внимание, как и люди чужие, посторонние. Вежливость – это не просто слова и манеры, это прежде всего отношение к человеку, и, забывая или не считая нужным оказывать уважение, быть вежливым, то есть соблюдать правила этикета, мы огорчаем чаще всего именно близких людей.

    Но тем не менее следует различать общение формальное и неформальное и уметь определять необходимую дистанцию в каждом конкретном случае.

    С точки зрения речевого этикета существуют различные формы для таких ситуаций общения, как приветствие, обращение, прощание, благодарность, просьба, извинение, поздравление, и в зависимости от того, С КЕМ, КОГДА, ГДЕ и С КАКОЙ ЦЕЛЬЮ вы общаетесь, вы выберете «привет!» или «здравствуйте», «пока» или «до свидания», обратитесь на ТЫ или на ВЫ, назовете по имени или по имени-отчеству. К людям старшего поколения мы обычно обращаемся на «вы», но к своим родителям можно обращаться и на «ты»; правда, это принято далеко не везде, поскольку речевой этикет имеет и национальную специфику. Например, в ситуации обращения особенностью русского языка является наличие двух местоимений – «ты» и «вы». Выбор той или иной формы зависит от социального положения собеседников, характера их отношений, от официальной или неофициальной обстановки. В официальной обстановке русский речевой этикет рекомендует даже с хорошо знакомым человеком обращение на «вы». Такое же обращение следует использовать по отношению к старшему по положению или возрасту адресату, незнакомому адресату. При разговоре с хорошо знакомым человеком в неофициальной обстановке по отношению к младшему адресату (по положению, возрасту) в русском речевом этикете разрешается форма обращения «ты». В других языках, в частности в английском, где отсутствует местоимение «ты», гораздо чаще, чем в русском, употребляются сокращенные имена, для них характерно обращение только по имени, без отчества.

    [?] Вопросы и задания

    1. Дайте определение понятию «культура речи».

    2. Что такое этикет?

    3. Что такое речевой этикет?

    4. Какие правила этикета и речевого этикета вы знаете?

    5. Прочитайте отрывок из поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души». Соответствует ли общение Ноздрева правилам этикета? Какие правила были нарушены?

    «– Ба, ба, ба! – вскричал Ноздрев вдруг, расставив обе руки при виде Чичикова.– Какими судьбами?

    Чичиков узнал Ноздрева, того самого, с которым он вместе обедал у прокурора и который с ним в несколько минут сошелся на такую короткую ногу, что начал уже говорить "ты", хотя, впрочем, он со своей стороны не подал к тому никакого повода.

    – Куда ездил? – говорил Ноздрев и, не дождавшись ответа продолжал: – А я, брат, с ярмарки. Поздравь: продулся в пух! Веришь ли, что никогда в жизни так не продувался. Ведь я на обывательских приехал! Вот посмотри нарочно в окно! – Здесь он нагнул сам голову Чичикова, так что тот чуть не ударился ею об рамку».

    5. Соблюдаете ли вы правила этикета в общении со своими близкими?

    6. Подготовьте сообщение на тему «Роль этикета в современной жизни».

    На первый взгляд словосочетания «речевой этикет» и «культура общения» кажутся выходцами из времен, когда были в моде французские словечки и белые напудренные парики. Но на самом деле мы все пользуемся определенными правилами этикета, ведь общаясь с коллегами по работе и руководством, мы не применяем те же речевые обороты, что и в непринужденной болтовне с друзьями или родственниками. Так что знание основ норм общения актуально и в наше время.

    Культура общения и речевой этикет

    Знание основных правил речевого этикета пригодится и в деловой сфере, и в повседневном . Так как каждый тип беседы уже давно регламентирован, мы придерживаемся определенных правил при знакомстве, встрече, поддержании беседы и прощании. Собственно, совокупность этих норм и является речевым этикетом. Его требования разнообразны и распространяются на все сферы общения, при этом необходимо учитывать, что в каждой стране имеются свои особенности речевого этикета. Связано это с тем, что язык проходил разные этапы формирования, поэтому речевые клише могут сильно отличаться, к примеру, обращения «товарищ», которое еще недавно было в ходу в нашей стране, за границей бы никто не понял. А вот привычка начинать разговор с приветствия одинакова для всех стран.

    Главными особенностями российского речевого этикета являются тактичность, терпимость, выдержанность и доброжелательность при ведении беседы. Эти качества принято отражать не только при подборе разговорных формул, но и в интонации произносимых фраз. Любая беседа проходит через 3 этапа: начало разговора, основная часть и его завершение. На каждом этапе применяются свои речевые клише, отражающие цели разговора и отношения собеседников. Также роль играют время, тема разговора и место общения. Особенно часто недооценивают последний пункт, забывая о том, что в некоторых местах разговор будет подчиняться своим законам. Всем известны церемонные фразы, которыми принято обмениваться во время светских раутов, но они будут абсолютно неуместны на деловых переговорах или молодежной вечеринке.

    Со стороны может показаться странным желание придумывать какие-то правила, а затем их прилежно соблюдать. Но на самом деле именно эти законы помогают нам лучше формулировать свои мысли и доносить их до собеседника. В деловом общении соблюдение правил речевого будет говорить о высоком уровне корпоративной культуры и безупречной репутации компании, оставляя благоприятное впечатление о ней.

    Жизнь любого человека невозможна вне речи. Речь позволяет нам общаться с другими людьми, дает возможность так или иначе воздействовать на них. В то же время речь отражает наш внутрен­ний мир, выявляет наши мысли и чувства, служит нашей само­характеристикой. Нередко уже сама манера речи создает устойчи­вое впечатление о человеке. «Скажи мне что-нибудь, и я скажу, кто ты», - можно заявить, перефразируя известную пословицу.

    Способность говорить, как и способность мыслить, является родовым свойством человека. Так что человек не только «homo sapiens» (существо думающее), но и «homo loquens» (существо говорящее).Однако дар речи, данный природой как возмож­ность коммуникации, общения, необходимо еще осуществить на практике: важно уметь толково и со смыслом воспользовать­ся этим даром. Чтобы овладеть словом, научиться формировать мысли, выражать чувства, общаться с людьми, необходимы высокая культура речи, соблюдение правил речевого поведения и овладение речевым этикетом.

    Культура речи

    Общаясь с помощью языка, мы не просто произносим ка­кие-то слова - мы осуществляем речевую деятельность. Речевая деятельность - это совокупность психофизиологических и со­циокультурных функций индивида по осуществлению речевого общения. Продуктивность речевой деятельности в каждой кон­кретной речевой ситуации определяется четким осознанием индивидом того, кто - кому - о чем - где - когда - почему и зачем говорит. Особенно важны последние два аспекта - почему и зачем я говорю, т.е. причина и цель речи. Речевая деятельность предполагает:

    « умение членораздельно говорить, внятно произносить сло­ва и фразы;

    Умение находить слова, адекватно передающие мысли и чув­ства;

    Умелое пользование грамматикой (правилами языка).

    Соблюдение этих требований входит в понятие «культура речи».

    Культура речи - это степень соответствия речи нормам современ­ного литературного языка, совокупность знаний и навыков, обеспе­чивающих целесообразное и незатрудненное пользование языком.

    Следует четко обозначить основные признаки культурной речи.

    1. Правильность речи выступает исходным признаком, без со­блюдения которого культурная речь в принципе немыслима. Правильность речи - это соответствие ее структуры действую­щим общепринятым нормам языка. Норма - это исторически обусловленная совокупность языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее предпочтительными.

    Существуют различные языковые нормы: произношения, ударения, словообразования, грамматики (морфологические и синтаксические), лексические, стилистические. Не все мы лингвисты по образованию, но знание и соблюдение этих норм Необходимо всем, ибо это обеспе­чивает правильность, грамотность речи.

    С течением времени нормы меняются под воздействием тех или иных условий, причем их изменение - не всегда контроли­руемый процесс. Некоторые из этих изменений кодируются лин­гвистами как закономерные, другие подчас «врываются» в язы­ковую практику и закрепляются в ней вопреки мнению специа­листов, например, выражения типа «ужасно весело», «страшно интересно». Некоторые языковые нормы переживают настоящие исторические «приключения».

    Так, во времена Гоголя и Белинского было принято говорить «скрып», «брычка», вместо современных «скрип», «бричка». Или став­шие архаичными формы «снеги», «учители» (а не «снега», «учителя») в наши дни могут использоваться вновь для создания особого эмоцио­нально окрашенного стиля, как, например, в стихотворении Е. Евту­шенко: «идут белые снеги».

    2. Точность - не менее важный признак культуры речи. Точ­ность - это не просто умение выбирать и использовать самые нужные и подходящие слова. Чтобы точно говорить, надо четко мыслить. Известен старый афоризм: «Кто ясно мыслит, тот ясно излагает». Иначе говоря, точность как качество речи связана с самим мыслительным актом, со знанием предмета речи, с компе­тентностью и интеллектуальными способностями говорящего. Весьма важны и собственно языковые условия в обеспечении точ­ности речи, например, использование разных типов точности.

    Выделяются два типа точности. Первый - предметная точность - поиск слова, наиболее точно отражающего обозначаемый предмет или явление; это точность «для себя». Второй - понятийная точность - пе­ревод данного понятия в сообщение, информацию «для других».

    Точность в речевой деятельности предполагает выбор вари­антов из числа тех, которыми располагает язык и которые сво­бодно может использовать говорящий. Это может быть выбор одного из синонимов, одной из синтаксических конструкций, нужного варианта расположения слов, предпочтение того или иного термина и др.

    Найти самые нужные слова, чеканные формы выражения, не гово­рить лишних слов - задача не из простых. Особенно остро ее пережива­ют поэты: «Мысль изреченная есть ложь» (Тютчев); «О, если бы без слов сказаться мыслью было можно!» (А. Фет). Н. А. Некрасов отмечал: «...Всегда досадно, когда встречаю фразу «нет слов выразить» и т.п. Вздор! Слово всегда есть, да ум наш ленив».

    К наиболее типичным нарушениям точности речи относятся:

    Многословие и краснобайство;

    Неумение различать паронимы - близкие по значению и сфере употребления однокоренные слова, но разные по струк­туре и смыслу (нетерпимый-нестерпимый, одеть-надеть, осно­вать-обосновать, факт-фактор );

    Смешение омонимов - слов одинакового звучания, но раз­личного значения, что порождает каламбуры и двусмысленность («запустить производство», «упражнения на мате», «донести до вашего сведения») ;

    Неточность в понимании смысла терминов;

    Отсутствие четкости при полисемии - многозначности сло­ва («рядовой» - военнослужащий и - обычный, заурядный, обыкно­венный) ,

    Путаница в применении иноязычных и архаичных слов.

    3. Логичность как признак культурной речи близка и предпо­лагает точность, но не исчерпывается ею. Это способ не столько словоупотребления, сколько словосоединения, построения речи. Логичность требует от нас смысловой непротиворечивости час­тей одного высказывания и нескольких высказываний в одном тексте. Здесь важны два условия: логичность мышления и логич­ность изложения. Платон остроумно заметил: «Всякая речь долж­на быть составлена, словно живое существо, - у нее должно быть тело с головой и ногами, причем, туловище и конечности должны подходить».

    4. Чистота речи - признак культурной речи, проявляющийся в двух аспектах: в соотношении речи с литературным языком и в ее соотношении с нравственными критериями общения. В чис­той речи нет места элементам, чуждым литературному языку, или отвергаемым моральными нормами. Нарушение первого тре­бования порождает так называемую «засоренную речь», нару­шение второго - «грязную речь».

    Речевая культура предполагает искоренение из речи различных ви­дов языковых «сорняков». Это могут быть:

    Диалектизмы - слова, свойственные местным говорам (диалектам);

    Варваризмы - немотивированное включение в речь иноязычных слов;

    Жаргонизмы - слова и обороты, применяемые в жаргонах - от­ветвлениях языка, обслуживающих замкнутые группы и сообщества;

    Вульгаризмы - слова и выражения, грубо, примитивно обозна­чающие предметы или события, унизительные и оскорбительные для человека (бранные слова, нецензурная лексика);

    Канцеляризмы - языковые штампы, слова и обороты, типичные для делового стиля, но неуместные в других языковых стилях («заост­рить вопрос», «имеет место», «во главу угла», «подхватить начинание», «поставить вопрос ребром», «играет большую роль», «на сегодняшний день» и т.д.). Наглядным примером канцеляризмов (наряду с другими рече­выми ошибками) является текст из стенгазеты Жилкомслужбы г. Мин­ска по поводу 8 марта, где благодарят «женщин, которые отдают свою энергию, тепло сердец и улыбок на пользу тех, кто производит обмен жилых помещений, кто материально обогащает свою духовную жизнь (!)».

    Конечно, употребление слов некоторых перечисленных групп воз­можно в соответствующих их происхождению и стилистической окра­ске ситуациях: при общении жителей одной местности (диалектизмы), при профессиональном общении (жаргонизмы), в деловом общении и переписке (канцеляризмы). Любое языковое явление правомерно, если оно мотивировано определенными жизненными обстоятельствами, но не любая речь может быть при этом признана культурной. Поэтому важ­но не создавать барьер в общении с окружающими, насыщая свою речь непонятными, неприятными или даже оскорбительными для них сло­вами и выражениями и демонстрируя тем самым неуважение к собе­седникам или случайным слушателям.

    5. Выразительность как свойство речи обеспечивает и поддер­живает внимание и интерес слушателя. Выразительна и нетри­виальна речь, которая на общем фоне типовой ситуации обще­ния выделяется лексикой, интонацией, структурой. Избитое не может быть интересно. Выразительно всегда необычное, неожи­данное.

    Важен правильно выбранный тон речи , который в разговоре значит не меньше, чем жесты, позы и манера общаться. Одно и то же слово или фраза способны передать массу оттенков мысли и чувства в зависимости от тона, которым они произнесены. Существует множество тонов речи: патетически-возвышенный, обыденный, ритуальный и др. Б. Шоу замечал, что существует пятьдесят способов сказать «да» и пятьсот способов - «нет», и все они будут нести разный смысл.

    Необходимо учитывать, что на нас воздействует не только инфор­мация, содержащаяся в речи, но и способ ее подачи. Так, например, чрезмерная громкость голоса приводит к тому, что слушатель уже через 10 минут перестает воспринимать речь, похожую на крик. Аналогична ситуация с чрезмерно тихим голосом, заставляющим слушающего на­прягаться, отчего человек быстро устает и перестает слушать.

    6. Богатство речи - свойство, близкое к выразительности. Оно предполагает разнообразие речи, вариативность лексики, синтаксиса и интонаций. Бедная речь однотонна, однообразна, скучна. Богатство речи вырастает из запаса слов и знания их зна­чений, запаса моделей словосочетаний и предложений, сово­купности навыков речевой деятельности (умения объяснять, спорить, убеждать, выделять смысловые нюансы). Богатству речи способствует употребление пословиц, поговорок, крылатых вы­ражений.

    7. Уместность речи - особый признак речевой культуры, свя­занный с понятием о языковых и речевых стилях. Смешение стилей или их несоблюдение - признак речевого бескультурья. Сказать «здравствуйте», «привет», «разрешите вас поприветство­вать», выразить благодарность словами «спасибо», «я тебе благода­рен» или «разрешите поблагодарить вас» - не одно и то же.

    Уместность речи, ее соответствие характеру общения зависит от многих факторов:

    От характера коммуникаций (частное или деловое общение);

    От положения коммуникантов во времени и пространстве (кон­тактное или дистанционное общение);

    От наличия или отсутствия опосредующих средств общения (ра­дио, интернет, факс, пейджер, телефон);

    От количества участников.

    Итак, культура речи - важнейшее условие качества общения. Знание основ речевой культуры для каждого педагога - естест­венная необходимость, а обучение им своих учеников - его про­фессиональная обязанность.

    Правила речевого повеления

    Правила речевого поведения (для говорящего, для слушающего и для присутствующих при общении) выражают нормативно-­этическую функцию и обеспечивают определенное морально-психологическое качество общения. Вот некоторые их этих правил, которые необходимо знать и соблюдать педагогу и которые он должен привить своим воспитанникам.

    Для говорящего :

    Доброжелательно относитесь к собеседнику; избегайте негатив­ных оценок его личности, особенно в вульгарной форме;

    Узнавайте, запоминайте и называйте имена тех, с кем общаетесь;

    Правильно выбирайте тему разговора: она должен быть интересна и понятна партнерам;

    Не выпячивайте свое «Я», приглушайте самомнение; старайтесь поставить в центр внимания не себя и свои оценки событий, а лич­ность слушающего, его осведомленность и интерес к теме разговора;

    Не начинайте разговор с вопросов, по которым расходитесь с партнером, а подчеркните вначале те аспекты, по которым вы сходи­тесь;

    Умейте внушить партнеру по общению сознание его значительно­сти: искусство признания достоинств (а не унижения или разоблаче­ния) тех, кто нас окружает, должно быть усвоено и доведено до авто­матизма.

    Для слушающего:

    Внимательно выслушивайте говорящего; отдавайте предпочтение слушанию перед всеми другими видами деятельности;

    Слушайте доброжелательно и терпеливо, как бы авансируя дове­рие собеседнику; окончательный вывод сделаете позже;

    Не перебивайте собеседника, как бы вам этого ни хотелось, и тем более не стремитесь перевести слушание в собственное говорение; пом­ните - важнее получить информацию, чем передать ее.

    Для присутствующего:

    Если собеседники, ведущие диалог, не включают вас в общение, то вы - по этикету - должны «изобразить пустое место», т.е. выражени­ем лица, позой продемонстрировать отсутствие интереса к чужому раз­говору;

    Если общение двух сторон намеренно рассчитано на присутствие третьего и содержит намек на его подключение к общению, восполь­зуйтесь этим: это позиция косвенного адресата;

    Если присутствующий, являясь невольным слушателем, обладает информацией, интересующей всех, или может устранить неточность или заблуждение в разговоре, то по его инициативе допускается его включение в круг общения. В этом случае следует деликатно «вклинить­ся» в речевое пространство словами: «Простите, что вмешиваюсь». Глав­ное здесь - не допустить бестактности.

    Речевой этикет

    Речевой этикет предполагает умение пользоваться речевыми нормативами в конкретных ситуациях общения, в частности, при ведении личной или деловой беседы. Этикет беседы включает в себя выбор темы и правила поведения собеседников.

    Выбор темы беседы зависит от многих факторов: повода, по которому люди собрались, культурного уровня собеседников, общности их интересов. Тема разговора, по возможности, долж­на быть интересной для всех участвующих. Среди малознакомых людей можно завести разговор о кинофильме, спектакле, кон­церте, выставке. Можно предложить обсуждение прочитанной книги или последних научных достижений, что может дать тол­чок для возникновения новых тем и мыслей. Обычно всех при­влекают также политические события. Однако в условиях «все­общей политизации» опасайтесь, чтобы разговор на эту тему не перешел в жаркие политические баталии.

    Невежливо беседовать на тему, в.которой кто-либо из при­сутствующих не может принять участия. Тактичный и вежливый собеседник ведет разговор со всеми присутствующими, не отда­вая никому явного предпочтения. При выборе темы нужно счи­таться с человеком, с которым вы разговариваете, с местом, где вы находитесь, с настроением окружающих.

    Тому, кто любуется закатом солнца, не говорят о своих планах ра­боты, а обсуждающему план работы - о вчерашней вечеринке. Не жа­луются в обществе или в присутствии третьего лица на свои сердечные дела или домашние ссоры: это может поставить собеседника в неловкое положение. В обществе не рассказывают страшных историй и вообще избегают всего, что может вызвать тяжелые воспоминания или мрачное настроение. Так, в присутствии больного не говорят о смерти, о том, что он плохо выглядит, наоборот, стараются его подбодрить. В пути, особенно в самолете, не рассказывают о воздушных катастрофах, в машине - об автомобильных авариях. За столом не говорят о вещах, которые могут испортить аппетит или удовольствие от еды. Пищу, стоя­щую на столе, не критикуют и не рассматривают с неодобрением. По­хвалив же домашний стол, вы доставите удовольствие хозяйке.

    Правила поведения собеседников во время беседы регламенти­руются в основном нормами вежливости и тактичности. Поэто­му, например, не рекомендуется проявлять в разговоре излиш­нее любопытство. Невежливо и бестактно проникать в чужие ин­тимные дела. Не принято спрашивать о возрасте женщины, а еще неприличней подшучивать над ее нежеланием говорить об этом.

    Об окружающих следует говорить только в корректном тоне. Каждый должен сам чувствовать, где кончается просто интерес к человеку и где начинается сплетня или того хуже - клевета. Ироничная улыбка, многозначительный взгляд, двусмысленная реплика нередко порочат человека больше, чем откровенная брань.

    Хозяин дома или стола должен незаметно направлять беседу, стараясь завязать общий разговор и втягивая в него застенчивых гостей. Самому лучше говорить меньше.

    Умение выслушать собеседника, как уже говорилось, непре­менное требование речевого этикета. Это, конечно, не означа­ет, что нужно сидеть молча. Но бестактно прерывать другого. Поэтому, как бы вам не было скучно, вы должны запастись терпением, чтобы выслушать до конца мысль или рассказ дру­гого. При разговоре вдвоем тоже нужно уметь слушать. Бывает, что приходится помолчать, когда чувствуешь, что твои слова могут разжечь страсти. Не стоит начинать горячий спор в защиту своего мнения. Такие споры портят настроение присутствующим.

    Молодежь должна избегать споров со старшими. Даже когда стар­ший действительно не прав, а молодой не сумел убедить его в своей правоте, правильнее прекратить спор, перевести разговор на другую тему. Молодым людям вообще лучше подождать, пока старшие втянут их в беседу. В свою очередь старшие должны давать молодым возмож­ность высказаться, не прерывать их.

    Человек, обладающий даром остроумия, должен использо­вать свой дар тактично, не высмеивая окружающих, не подтру­нивая над ними. Не стоит специально лезть из кожи вон, только чтобы сострить.

    Шутка или анекдот, сказанные кстати, вполне уместны, но при условии хорошего вкуса, остроумия и умения рассказывать. В компании недопустимы пошлости вне зависимости от того, в каком виде они преподносятся.

    По отношению к самоуверенному «всезнайке» хорошо вос­питанный человек держится скромно и спокойно, делая вид, что не замечает его оплошностей. Если же необходимо попра­вить говорящего, нужно делать это деликатно, не обижая его, прибегая к помощи выражений типа: «простите, вы не ошиб­лись?» и т.п. Ошибиться может каждый. Но тот, кто заметил ошибку другого, не должен говорить поучительным тоном.

    Невежливо поправлять рассказчика грубыми фразами типа: «Не­правда», «Вы ничего не смыслите в этом», «Это ясно как божий день и известно каждому ребенку» и т.д. Ту же мысль можно выразить вежли­во, не оскорбляя другого, например: «Простите, но я с вами не согла­сен», «Мне кажется, что вы не правы», «Я придерживаюсь другого мнения» и т.п.

    Невежливо также отделяться от общества, организовывая отдельный «клуб». В компании не шепчутся, это воспринимается как оскорбление. Если нужно сказать что-либо важное, незамет­но уединяются. Если все общество говорит на одном языке, не­вежливо говорить с кем-нибудь на другом. Если среди собрав­шихся находится человек, не владеющий местным языком, ему стараются перевести разговор.

    Воспитанный человек не «расцвечивает» свою речь сильны­ми выражениями, не бранится, не сплетничает, не перебивает других.

    Не «тараторьте», но и не растягивайте слова; не бормочите под нос, но и не кричите. Не подталкивайте при разговоре партнера локтем, не похлопывайте его по плечу, не трогайте его пуговиц и рукавов, не смахивайте с его одежды пылинок. Не жестикулируйте, не брызжите слюной. Громкий, привлекающий внимание смех неприличен.

    К собеседнику нужно быть внимательным, смотреть ему в глаза, но не вызывающе, а спокойно и доброжелательно.

    Во время беседы не занимайтесь посторонними вещами, не читай­те, не разговаривайте с соседом, не играйте каким-либо предметом, не исследуйте потолок, не смотрите мечтательно в окно или блуждающим взглядом мимо собеседника Такое поведение оскорбляет.

    Педагог должен постоянно иметь в виду, что высокий уро­вень культура речи , соблюдение правил речевого поведения и ре­чевого этикета призваны помочь ему и его ученикам добиться успеха в общении и взаимопонимания с другими людьми.