Всего в немецкой фонетике насчитывается 44 различных звука, представленные 16 гласными, 3 дифтонгами, 22 согласными и 3 аффрикатами. Наряду с таким стандартным набором в немецком языке используются и другие нестандартные звуки: /æ/, /ʌ/, /ɔ:/, /w/, /œ:/, /y̆/, /θ/, /ə:/, /ð/, /ŭ/, /ʤ/, которые встречаются лишь в словах, заимствованных из других языков.

Немецкие гласные

Исходя из занимаемого языком положения, гласные звуки немецкого языка подразделяются на гласные заднего и переднего ряда. Немецкие гласные могут быть краткими и долгими. Длительность гласных связывается с особенностями слога, в образовании которого они участвуют. В этом плане различают закрытые и открытые слоги. Под дифтонгами понимаются две гласные, слитно произносимые в рамках одного слога.

Звуки немецкого языка: гласные

Гласные Фонетические характеристики Примеры слов
/a:/ a, aa, ah Rat, Tag, Tat
/a/ а dann, Mann, wann
/ε/ звук краткий, по положению языка открытый e, ä Hemd, fremd, Zwerg
/ε:/ звук долгий, по положению языка открытый ä, äh gären, Bär, fähig
/ə/ звук слабый, сильно редуцированный, очень краткий е wagen, sagen, fragen, jagen
/e:/ e, ee, eh wehen, leben, leer
/ı/ звук краткий, по положению языка открытый i blind, Wind, Kind
/i:/ звук долгий, по положению языка закрытый i, i eh, ie , ih wiegen, geliehen, Kino
/ɔ/ звук краткий, по положению языка открытый о sollen, Zorn, wollen, Horn
/o:/ звук долгий, по положению языка закрытый o, oo, oh wohl, bohren, Kohl, Bote
/œ/ звук краткий, по положению языка открытый ö löffeln, Wölfe, Gewölbe
/ø:/ звук долгий, по положению языка закрытый ö, öh, oe Löhne, Höhle, Röhre, böse
/ʊ/ звук краткий, по положению языка открытый u Bund, Hund, Burg
/u:/ звук долгий, по положению языка закрытый u, uh Blut, gut, Rute
/ʏ/ звук краткий, по положению языка открытый ü, y fünfzig, Gewürze, schützen
/y:/ звук долгий, по положению языка закрытый ü, üh, y Führer, Lüge, bügeln, Rügen
/aɪ̯/ сдвоенный звук дифтонг ei, ey, ai, ay leiten, Bayer, Keim, laisieren
/aʊ̯/ сдвоенный звук дифтонг au saugen, Maus, rauchen, Haus
/ɔʏ̯/ сдвоенный звук дифтонг eu, äu Säure, Beutel, deutlich, Räume

Звуки немецкого языка: согласные

Гласные Фонетические характеристики Соответствующие буквы и буквосочетания Примеры слов
/p/ p, pp, b prüfen, Post, Polster, Korb
/b/ b, bb Bier, basteln, knabbern
/t/ глухой, по типу преграды смычный t, tt, th, d Ratte, Lot, Theorie, Bund
/d/ звонкий, по типу преграды смычный d, dd daraus, addieren, Diele
/k/ глухой, по типу преграды смычный k, ck, ch, g Kino, Wecker, Chor, Burg
/g/ звонкий, по типу преграды смычный g, gg Bagger, Wiege, tragen
/f/ f, ff, v, ph fahren, fabelhaft, Neffe, Vetter, Phase
/v/ w, v Wetter, Wasser, Wurm, warnen, Klavier
/s/ глухой, по типу преграды щелевой s, ss, ß besser, Gras, süß
/z/ звонкий, по типу преграды щелевой s sauber, Sieb, suchen, Leser
/ʃ/ глухой, по типу преграды щелевой sch, s, ch wischen, stehen, Stunde
/ʒ/ звонкий, по типу преграды щелевой g, j Ingenieur, Genie
/j/ звонкий, по типу преграды щелевой j, y juristisch, Bayern, Projekt
/ç/ глухой, по типу преграды щелевой ch, g wichtig, listig, Chemie
/x/ глухой, по типу преграды щелевой ch Suche, Lauch, kochen
/h/ глухой, по типу преграды щелевой h Honig, daheim, Hauch
/r/ звонкий, дрожащий, по типу преграды щелевой r, rr, rh Rom, Riemen, Karren, Rhythmus
/ɐ/ вокализованный r, er Fühler, hierher
/l/ звонкий, ротовой сонорный l, ll lieben, lachen, bellen
/m/ звонкий, носовой сонорный m, mm Mücke, Komma, sammeln
/n/ звонкий, носовой сонорный n, nn nah, Nebel, Kanne, binden
/ŋ/ звонкий, носовой сонорный ng, n Klang, danke, Banken
/pf/ сдвоенный звук: аффриката pf Pfiff, pflücken, zapfen
/ts/ сдвоенный звук: аффриката tz, z, c, t duzen, platzen, Cäsar
/t͡ʃ/ сдвоенный звук: аффриката tsch, ch, tch lutschen, Strechhose, Tschess
/kv/ сочетание звуков qu Quote, quer, quellen, Quadrat
/ks/ сочетание звуков x, chs Lachs, sechzig, Xenon

Ударение

Ударение в немецких словах имеет характер фиксированный и чрезвычайно редко меняет свое расположение в слове. Для корней характерно выделение ударением первого слога, при наличии префиксов ударными будут либо такой префикс, либо корень. Немецкие постфиксы в большинстве своем являются безударными. В сложных словах одновременно присутствуют главное ударение и второстепенное. В аббревиатурах (сокращениях) ударение будет падать всегда на последнюю букву, например:

  • die Ze he (большой палец ноги) – ударение на первом слоге корня
  • unterschrei ben (подписать) – ударение падает на корень
  • ab fahren (отбывать, отъехать) – ударение падает на префикс
  • hellblau (светло-голубой) – главное ударение падает на главное слово «blau», второстепенное – на уточняющее «hell»
  • der VW = der Volkswagen () – ударение падает на последнюю букву аббревиатуры.

В высказываниях ударением логического плана выделяются, как правило, знаменательные части речи. На служебные слова такое ударение не падает никогда. Логическим ударением всегда выделяется слово, которое говорящий хотел бы выделить логически, например:

  • Monika kochte Kartoffeln. – Моника сварила картошку (именно Моника, а не кто-то другой).
  • Monika kochte Kartoffeln. – Моника сварила картошку (именно сварила, а не пожарила).
  • Monika kochte Kartoffeln . – Моника сварила картошку (а не капусту, не макароны, не рис).

Прежде чем произнести первое немецкое слово, необходимо знать несколько очень важных правил немецкой фонетики. Это основные правила произношения.

Правило первое, оно же самое главное: несмотря на всю кажущуюся отрывистость немецкой речи, мышцы органов артикуляции (языка, нёба, щёк, подбородка и т.д.) должны быть расслаблены . Особенно следите, чтобы не напрягался подбородок. Ранее изучавшим английский язык поначалу очень тяжело, они быстро устают, начинают напрягать мышцы подбородка, активно артикулировать губами и, как следствие, немецкие звуки тут же превращаются в английские.

Второе не менее важное правило: язык должен лежать у нижнего ряда зубов в расслабленном состоянии и только при произнесении звуков совершать активные движения (в основном работает средняя и задняя часть языка), всякий раз возвращаясь в основное положение, а также читайте в теме Фонетика .

Эти два первых правила выполняются безусловно. Если Вы хотя бы на секунду о них забудете, считайте, что Ваше произношение загублено на корню.

Следующее правило: открытые гласные звуки [a], [o], [u] и некоторые другие, с которыми нам ещё предстоит познакомиться, произносятся свободно в гортани. Язык при этом не напрягается и не отрывается от нижнего ряда зубов, т.е. находится в своём основном положении. У нас, русскоговорящих, дыхание бронхиальное, мы как бы вырываем воздух из верхней части лёгких. У немцев же дыхание диафрагмальное - следует резкий выдох и, в сочетании со смычкой в гортани (покашливание), речь приобретает смычно-взрывной, раскатистый характер.

Губы не прижимаются к зубам, а наоборот, отстоят от зубов и не совершают активных артикуляционных движений как, например, в английском или французском. Основное положение губ как у клюва утки.

Говорите по-немецки, широко открывая рот, активно работая челюстью, особенно, произнося открытые гласные. Ни в коем случае не говорите со сжатыми зубами.

И ещё одно важное правило: артикуляционная установка всегда опережает звук . То есть, сначала поставьте органы артикуляции в исходное положение и только после этого начинайте произносить слово. Движение органов артикуляции должно опережать звук.

А теперь переходим к чтению. Если начало обучения английскому языку немыслимо без изучения алфавита, то для немецкого языка алфавит не так важен, - почти все буквы читаются так же как и в латыни, многие произносятся так же как и в русском. Но исключительно важную роль в немецком языке играют буквосочетания.

Мы начнём с числительных. Знать числительные полезно само по себе, но они ещё и помогут нам познакомиться почти со всеми немецкими буквосочетаниями.

Буквосочетание “ei” всегда читается как “aй“ [áj] , причём звук “а” - краткий и ударный, а “j” - исключительно сильный.

В транскрипции специально заменен знак русского неактивного “й” на более сильный “j”.

1 - eins [ájнс]
2 - zwei [цвáj]
3 - drei [дрáj]

Буквосочетание “ie” читается как единый долгий звук . Произносите его немного с нажимом.

4 - vier [фир]
7 - sieben [зибн]

6 - sechs [зэкс] - кратко, отрывисто, челюсть почти конвульсивно дёрнулась вниз, но рот при этом раскрылся достаточно широко. Буквосочетание “chs” читается как .

А теперь обратите внимание: букву “s” в цифрах 6 и 7 мы прочитали как “з”. Почему? - Существует правило:

Буква “s” в начале слова и с последующей гласной буквой читается как “з”.

5 - fünf [фюнф]. Ü - один из самых тяжёлых звуков в немецком языке. Он похож на русский “ю”, но “ю” состоит из двух звуков: “j” и “u”; в немецком же “ü” йот отсутствует. Для правильного произнесения поставьте губы так, как Вы обычно произносите звук “у” (губы как у утки!), но произнесите “э”- кратко и отрывисто: fünf! При этом челюсть должна резко, почти нервно дёрнуться вниз.

8 - acht [ахт], ch - читается как “х”.

Внимание! Звук [t] не должен напоминать звук “ч” или английский [t], т.е. при произнесении этого звука нельзя поднимать кончик языка. - Наоборот, кончик языка давит вниз на альвеолы нижнего ряда зубов.

9 - neun [нójн], буквосочетание eu - всегда читается как “оj” , где ударный “о” читается кратко, отрывисто, а “j” сильно и долго.

Запомните: звук “о” в немецком языке не искажается! В русском языке слова “молоко”, “колокольня” и т.п. мы произносим приблизительно так: “мылако”, “кылакольня”. Для немца это недопустимо: там, где написана буква “о”, немцем будет “выдан” чёткий звук “о”.

11 - elf [эльф]. Звук “L” в немецком всегда мягкий!

Хотя звук “L“ и мягкий, но смягчать последующий гласный нельзя, особенно звук “о”. Например, слово lassen нельзя читать как [лясн] или [ласн], - сначала следует мягкий “L”, а за ним чёткий звук “а” - [льáсн], но разрывать слово при произнесении [ль-асн] нельзя. Другой пример - глагол loben. Недопустимо произносить [лобн] или [лёбн], только [льóбн] - единым словом, не разрывая его.

Внимание: Z - это буква “ц” всегда и везде!

12 - zwölf [цвёльф] Звук “ö” в отличие от русского “ё” чуть твёрже.

10 - zehn [цейн] - В этом слове буква “h” - не произносимый знак долготы.

13 - dreizehn [дрáj цейн]

14 - vierzehn [фир цейн]

15 - fünfzehn [фюнф цейн]

18 - achtzehn [ах цейн]

19 - neunzehn [ноjн цейн]

Как видите, техника образования числительных от 13 до 19 проста: drei + zehn = dreizehn, с ударением на первом слоге. Лишь числительные 16 и 17 имеют некоторые особенности в произнесении:

16 - sechzehn [зэхьцейн]

17 - siebzehn [зибцейн]

Теперь сравним: в числительном 8 - acht мы произносили буквосочетание ch как [х], а в 16 - sechzehn мягко [хь]. Почему? Всё просто: после открытых звуков [a], [o], [u] следует относительно свободный звук [х]: Buch [бух], Achtung [áхтунг], а после зажатых [i] и [e] следует такой же зажатый звук [хь]: ich [ихь], echt [эхьт] и т.п. Но вместо “хь” произносить “щ” ни в коем случае нельзя.

Долгота и краткость произнесения гласных играет в немецком языке важную роль. Она имеет смыслоразличительное значение. Существуют правила, предписывающие, где нужно читать кратко, а где долго. Запомните самое главное:

Кратким всегда является звук, стоящий перед скоплением согласных, от двух и более: Zimmer, alle, Tisch, zwitschern…

И второе правило:

Долгим всегда является звук, изображённый на письме удвоенной гласной буквой: Saal, Moor, Meer…, а так же, если гласная буква написана со знаком долготы h и за ними следует согласная: Ahn, Ohr, Uhr, Ehre…

Продолжим чтение с учётом правил краткости и долготы.

Das Zimmer [цыммр] комната
das Regal [рэгáль] полка
das Fenster [фэнстр] окно
das Buch [бух] книга
das Bild [бильт] картина
das Sofa [зóфа] диван
das Telefon [т´элефон] телефон
das Tonbandgerät [тон бант гэрэт] магнитофон (Буква ä - [э])

Die Wohnung [вонунг] квартира
die Lampe [льампэ] лампа
die Uhr [у:р] часы
die Tür [тюр] дверь
die Wand [вант] стена
die Ecke [экэ] угол

Числительные от 20 до 90 читаются следующим образом:

40 - vierzig [фирцихь]
50 - fünfzig [фюнфцихь]
60 - sechzig [зэхьцихь]
70 - siebzig [зибцихь]
80 - achtzig [ахцихь]
90 - neunzig [нójнцихь]

Внимание! Окончание -ig читается как [ихь] , например, richtig [рихьтихь], wichtig [вихьтихь].

Буква “ß” произносится как “с” , гласные перед этой буквой всегда читаются долго. Например, groß, Straße, Fuß и т.д.

Следующие числительные: 100 - einhundert [хундерт], 200 - zweihundert, 300 - dreihundert и т.д. 1000 - eintausend [таозент].

Ранее изучавшим английский язык следует помнить, что в немецком языке согласно закону оглушения конечного согласного буква “d” в конце слова читается как [ t ].

Отрывок из книги "Немецкий язык. 30 уроков от нуля до совершенства" Александра Богданова

В составе согласных звуков любого языка обычно выделяются два больших класса согласных: шумные, т.е. звуки, в образовании которых главную роль играет шум, возникающий при преодолении преграды выдыхаемой воздушной струей на том или ином участке надставной трубы, и сонорные, т.е. звуки, в образовании которых главную роль играет голос, возникающий при вибрации голосовых связок. В свою очередь шумные согласные традиционно членятся на более мелкие подклассы смычных, щелевых и аффрикат, а сонорные подразделяются на подклассы носовых и плавных.

Л.В. Щерба предложил иное, универсальное членение согласных звуков, в составе которого лежит не признак периодичности или непериодичности колебаний воздушной среды, а способ образования преграды в надставной трубе. По Щербе, различаются три разряда согласных: смычные (преграда образуется путем смыкания органов речи), щелевые (преграда образуется путем сближения органов речи) и дрожащие (преградаобразуется периодическим сближением активного органа речи с пассивным до возникновения слабой смычки).

В немецком консонантизме выделяются следующие основные типы согласных, охарактеризованные по способу образования преграды и активному органу речи:

1) билабиальные ([р, b, m]), апикальные и коронально-дорсальные () и дорсальные () смычные;

2) лабиодентальные (), коронально-дорсальные однофокусные ), коронально-дорсальный двухфокусный ([S]), дорсальные ([ç, j]), дорсальные ([х Ò]) и гортанный ([h]) щелевые;

3) апикальный или корональный ([r]) и дорсально-увулярный ([r]) дрожащие.

По признаку преобладающего источника звука смычные и щелевые в свою очередь членятся на подгруппы шумных и сонантов. Внутри разряда смычных шумными являются [р, t, k, b, d, g], которым противостоят сонанты m, n, ŋ)]. Внутри разряда щелевых шумными являются . Традиционно считается шумным и согласный [h]. Им противостоит щелевой сонант [l]. Оба типа немецких дрожащих звуков - - сонанты.

Эти типы согласных реально существуют и используются в немецком литературном произношении в своих разновидностях, которые являются результатом взаимодействия артикуляции, необходимых для произношения последовательностей звуков в речевой цепи.

Долгие согласные как самостоятельные типы звуков в немецком языке отсутствуют. Двойное написание какой-то согласной буквы внутри и в конце непроизводного или производного слова свидетельствует не о более длительном характере обозначаемого этим написанием согласного звука, а о краткости и более открытом характере предшествующего гласного, fassen [`fasən], doppelt [`dopəlt], kommen [`kŏmən].

Шумные согласные немецкого языка распадаются на две группы, обычно называемые глухими и звонкими. Артикуляция немецких глухих cмычных [р, t, k] и глухих щелевых происходит при открытой голосовой щели и находящихся в состоянии покоя голосовых связках. Артикуляция немецких звонких смычных и звонких щелевых сопровождается вибрацией голосовых связок на всем ее протяжении только и тех случаях, когда эти согласные находятся в положении между гласными или между сонантом и гласным, ср. произношение [b] в aber, am Bach. В остальных случаях голосовые связки начинают вибрировать при произношении немецких звонких шумных с некоторым запозданием, когда работающие органы уже образовали в полости рта преграду (смычку или щель), или вообще не вибрируют. Поэтому, строго говоря, немецкие согласные следует рассматривать как полузвонкие в отличие от полнозвонких согласных русского, французского и других славянских и романских языков.

Эти две группы немецких шумных согласных различаются также в зависимости от силы артикуляции, т.е. от степени мускульного напряжения.

Глухие смычные и глухие щелевые являются сильными или напряженными согласными; звонкие смычные и звонкие щелевые по сравнению с ними оказываются слабыми или ненапряженными. Признак силы артикуляции выступает на первый план в южнонемецких диалектах и региональных типах литературного произношения немецкого юга, где согласные утратили звонкость почти полностью и отличаются от [р, t, k, f, s] только своей слабостью.

В немецком литературном произношении глухие смычные могут произноситься либо с придыханием (аспирацией), либо без него. Немецкие звонкие смычные всегда непридыхательны. Различие между смычными по придыхательности основывается на различии в общем расходе воздуха, производимом за все время произнесения конкретных звуков. Придыхательные (аспирированные) смычные характеризуются большим расходом воздуха, чем непридыхательные (неаспирированные). С точки зрения общей фонетики немецкие придыхательные смычные являются сильно воздушными, а немецкие непридыхательные смычные - слабо воздушными согласными.

В зависимости от позиции немецкие глухие смычные выступают в сильно аспирированных, слабо аспирированных и неаспирированных разновидностях. Немецкие авторы рассматривают придыхательные глухие смычные как сильные согласные, однако вопрос о степени напряженности мускулатуры органов речи при артикуляции этих звуков требует дальнейшего изучения.

Сонорные согласные немецкого языка по своим артикуляционным характеристикам делятся на две группы: носовые сонанты и ротовые сонанты. При произнесении носовых сонантов мягкое нёбо опущено, и струя выдыхаемого воздуха выходит через нос. При произнесении ротовых сонантов поднятая нёбная занавеска преграждает выдыхаемому воздуху проход через полость носа, так что свободным оказывается только проход через полость рта.

Традиционно ротовые сонанты обозначаются термином «плавные». Однако этот термин обозначает не характер преграды, не основную или дополнительную артикуляцию и т.д., а скорее характер истечения струи выдыхаемого воздуха, указывая на то, что это истечение происходит не только непрерывно, но и беспрепятственно. Если понимать данный термин в этом смысле, то следует признать, что он может быть отнесен только к сонантам типа [l]. Но отсутствие у него артикуляционного содержания делает нежелательным и его использование для обозначения сонантов типа [l]. Поэтому сонанты типа [l] рассматриваются в современной фонетике с учетом активного органа речи и характера и расположения преграды в полости рта как апикальные или коронарные боковые щелевые сонанты. Звуки типа [r] рассматриваются с учетом их артикуляционных характеристик как дрожащие апикальные или корональные сонанты.

Однако согласные типа [r] - не единственные дрожащие сонанты немецкого языка. Кроме них в немецком литературном про­изношении присутствуют также увулярные дрожащие сонанты типа [r]. В некоторых описаниях немецкого произношения отмечены одноударные разновидности переднеязычных и увулярных дрожащих - и .

Результатами артикуляционного преобразования увулярных дрожащих являются:

1) так называемое фрикативное r ([Ò]), представляющее собой звонкий велярный щелевой шумный, при артикуляции которого в какой-то мере сохраняется первоначальный характер артикуляции язычка и прилегающего к нему участка нёбной занавески;

2) велярный щелевой сонант [γ], представляющий собой звук, артикуляция которого характеризуется образованием щели между задней частью языка и нёбной занавеской и вибрированием голосовых связок при отсутствии шума трения от прохождения выдыхаемой струи воздуха сквозь преграду.

Все дрожащие сонанты немецкого языка - звуки артикуляционно слабые. Результатом их дальнейшего ослабления в конечной позиции после определенных гласных являются их вокализованные разновидности типа [ǽ].

Ряд сонантов, а именно носовые и ротовые , обнаруживают в некоторых позициях частично или полностью глухие разновидности.

Каждый из основных типов смычных, обозначаемых как [р, t, k, b, d, g], выступает в зависимости от своего положения в произносимом слове минимум в двух разновидностях. Слабые звонкие смычные представлены своими полнозвонкими разновидностями [b], [d], [g] прежде всего в середине слова между гласными. Например: Rabe [`rα:bə], Wade [`vα:də], Kladde [`kladə], Woge [`vo:gə], Dogge [`dOgə].

В абсолютном начале слова эти слабые звонкие смычные, по мнению составителей «Большого словаря немецкого произношения», в большинстве случаев представлены своими глухими разновидностями [b], [d], [g], хотя здесь возможны и звонкие согласные. Например: doch / , bald / , ganz / .

Слабыми глухими смычными эти согласные представлены и внутри слова после глухих согласных. Например: Egbert [`Fkbert], Gelübde , Edgar [`Ftgα:r].

Глухие смычные [р, t, k] выступают в следующих трех разновидностях: а) сильно аспирированные глухие смычные , , ; б) слабо аспирированные глухие смычные [рс], , ; в) неаспирированные глухие смычные [р], [t], [k].

Сильно аспирированные , , произносятся в абсолютном начале слова перед ударным гласным и в абсолютном исходе слова после ударного гласного. Например: Paß , toll , kaum , Galopp ,satt , Talk .

Слабо аспирированные , , произносятся внутри слова между гласными и в составе интервокальных групп согласных со структурой «сонант + глухой согласный». Например: Lupe [`lu:pcə], Lippe [`lipcə], Rute [`ru:tcə], Pike [`phi:kcə].

Неаспирированные [р], [t], [к] произносятся в составе таутоморфемных групп шумных согласных . Например: Spiel , Stall , Klops , Lachs , Akt , Kitsch .

Помимо перечисленных разновидностей типы немецких смычных в той или иной степени обнаруживают также разновидности, характеризующиеся либо наличием дополнительной артикуляции, либо некоторым сдвигом места артикуляции, либо и тем и другим одновременно. Как глухие смычные [р, t, k], так и звонкие смычные в позициях перед гласными заднего ряда и после них, а согласные [р, t, b, d] и в аналогичных положениях в соседстве с лабиализованными гласными переднего ряда [у:, y, ø:, œ] представлены лабиализованными согласными , т.е. в данных позициях к их основной артикуляции добавляется дополнительная - округление губ и в соседстве с долгими гласными их выдвижение вперед. Например: Pudel [`р°u:dəl], Puppe [`p°up°ə], toll , Kuppe , Dotter [`d°ot°ǽ], gut .

Смычные [g] и [k] в позициях перед неогубленными гласными переднего ряда и после них представлены среднеязычными средненёбными, т.е. более или менее смягченными согласными и . Например: ging , geben , Kiel , Kinn .

В группу щелевых согласных немецкого языка обычно включают девять звуковых единиц, а именно . Этот список должен быть Расширен за счет звонкого велярного щелевого [Ò], представляющего собой шумную реализацию фонемы /r/.

Помимо глухого придыхания [h], произносимого, как правило, в абсолютном начале слова, ср.: hin , Horde [`hOdə] и т.д., в немецком литературном произношении используется также звонкое придыхание [ĥ], обычно встречающееся внутри слова между гласными, например: Ahorn [‘`a:ĥOrn], Oheim [‘`о:ĥaem], Uhu .

Все щелевые согласные немецкого языка в позициях перед лабиализованными гласными заднего и переднего ряда и после них выступают также в своих лабиализованных разновидностях: , , , [к°], , , , , , , т.е. с добавлением к основной артикуляции дополнительной - округления губ, а в соседстве с долгими гласными и выдвижения их вперед. Например: wohl , jung , Schule hoch .

В пособиях по немецкой фонетике обычно говорится о наличии в немецком литературном произношении трех аффрикат - , и , рассматриваемых как особые шумные согласные, объединяющие в своей артикуляции признаки как смычных, так и щелевых .

Многие специалисты по общей фонетике объединяют аффрикаты с согласными типа [р, t, k, b, d, g] в рамках одного класса смычных согласных. Для согласных типа [р, t, k, b, d, g] характерно резкое раскрытие смычки, послужившее причиной для обозначения этих звуков термином «взрывные», тогда как аффрикатам свойственно постепенное, плавное раскрытие смычки, т.е. ее переход в щель. Тем самым третья фаза артикуляции аффрикат оказывается более длительной, чем рекурсия взрывных смычных. Поэтому аффрикаты и рассматриваются не как соединения самостоятельных звуков, а как особые смычные согласные со сложным способом образования преграды.

В соответствии с этой точкой зрения отечественные германисты и некоторые зарубежные авторы рассматривают немецкие аффрикаты , и также как особый вид немецких смычных. По классификации Л.В. Щербы они могут быть охарактеризованы следующим образом: - лабиодентальная (одногубная) однофокусная аффриката; - переднеязычная (апикальная, или дорсальная) однофокусная аффриката; - переднеязычная (апикальная) двухфокусная аффриката.

В то же время существует другая точка зрения на аффрикаты, согласно которой они представляют собой сочетание гоморганных или в какой-то степени гоморганных смычных и щелевых согласных. Поэтому ряд зарубежных германистов предпочитают трактовать аффрикаты как соединения самостоятельных согласных, не усматривая никакого различия между в словах типа Apfel, Satzung, Matsch и возникающими на стыке морфем последовательностями согласных в словах типа Abfall, sattsam, Mattscheibe. Именно поэтому в «Большом словаре немецкого произношения» не используются особые символы для аффрикат в отличие от «Словаря немецкого стандартного произношения», составители которого считают аффрикаты особыми согласными и последовательно отражают свою точку зрения в транскрипции.

Bгерманистике представлена и компромиссная точка зрения, основанная на учете различий в путях возникновения немецких аффрикат. Согласно этой точке зрения собственно аффрикатами, т.е. особыми звуковыми единицами, следует считать только , так как они возникли врезультате закономерного развития германских глухих в ходе второго (верхненемецкого) передвижения согласных, например: англ. pool, apple, Iwo, to sit, но нем. Pfuhl, Apfel, zwei, sitzen. Напротив, в современном немецком языке является последовательностью смычного и щелевого согласных, образовавшейся в результате изменения звуковой структуры отдельных слов, например: др.-в.-нем. diutisc, ср.-в.-нем. deutesch, совр. нем. deutsch.

Однако с точки зрения артикуляционной фонетики не так уж существенно, являются ли аффрикаты особым подтипом смычных согласных или представляют собой соединения относительно гоморганных смычных и щелевых. Ни тот, ни другой подходы к аффрикатам не мешают основному для артикуляционной фонетики - исследованию работ органов речи, направленных на производство этих звуков. То или иное рассмотрение вопроса о статусе аффрикат существенно прежде всего для фонологии, которая должна ответить на вопрос: каков состав согласных фонем немецкого литературного языка?

Обычно к группе немецких сонантов относят согласные в соответствии со сказанным этот список должен быть попомнен одноударными переднеязычными и увулярными дрожащими сонантами и и велярным щелевым сонантом [γ].

Каждыйиз этих основных типов сонантов в зависимости от своего положения в звуковой оболочке слова выступает, подобно шумным согласным минимум в двух разновидностях, обусловленных позицией соответствующего звука в слове. Наиболее заметны те разновидности, которые характеризуются наличием дополнительной артикуляции, сдвигом места артикуляции и сменой активного органа речи или тем и другим одновременно.

Как носовые сонанты , так и ротовые сонанты в позиции перед гласным заднего ряда и после них, а также в аналогичных положениях в соседстве с лабиализованными гласными переднего ряда [у:, y, ø:, œ] представлены лабиализованными разновидностями , т.е. в данных позициях к их основной артикуляции добавляется дополнительная, заключающаяся в округлении губ, а в соседстве с долгими гласными - и их выдвижении вперед. Например: dumm , Muse, [`m°u:z°ə], nobel [`n°о:b°ə1], Bonn , Müll .

В соседстве с нелабиализованными гласными переднего ряда и с гласными [а, а:] сонанты выступают в своих нелабиализованных разновидностях.

Известные особенности обнаруживает с этой точки зрения велярный носовой [ŋ]. Своей основной разновидностью, лишенной каких бы то ни было позиционно обусловленных особенностей, он представлен лишь в положении после гласного [а]. После кратких гласных заднего ряда этот сонант реализуется в своей лабиализованной разновидности [ŋ°]. Например: jung , Song .

В позиции после кратких гласных переднего ряда [ι, F] носовой сонант [ŋ] представлен смягченным, среднеязычно-средненёбным носовым согласным [ŋ’], при произношении которого место артикуляции сдвинуто вперед по сравнению с [ŋ], а в качестве активного органа речи выступает средняя часть спинки языка. Например: Ding , eng [`Fŋ’].

Таким образом, состав немецких согласных, реально используемых в немецком литературном произношении в звуковых оболочках исконно немецких слов или фонетически освоенных заимствований из других языков, насчитывает всего 81 единицу. Эти единицы отличаются друг от друга основными и дополнительными артикуляциями, а также артикуляционными особенностями, возникающими под влиянием соседних звуков или в определенных позициях по отношению к словесному ударению.

На основании всего вышеизложенного состав согласных звуков немецкого языка можно представить в табличной форме, позволяющей охарактеризовать каждый согласный по преобладающему источнику звука, способу образования преграды и по его основной и дополнительной артикуляциям с учетом участия или неучастия голосовых связок и большей или меньшей степени напряжения мускулатуры речевого аппарата при произнесении этого звука.

В отличие от обычной практики объединения шумных и сонантов в рамках одной общей таблицы здесь сонанты представлены в особой таблице. Такое отдельное представление немецких сонантов дает возможность более точно отобразить существенные особенности их артикуляции, заметно отличающие их от немецких шумных согласных.

B свою очередь немецкие смычные и щелевые шумные согласные тоже представлены не в одной общей таблице, как это обычно делается, а в двух отдельных (табл. 3 и 4), поскольку классификация смычных, по активному органу речи довольно заметно отличается от аналогичной классификации щелевых. Если среди смычных по этому признаку различаются двугубные (билабиальные), переднеязычные (апикальные, корональные, предорсальные) и заднеязычные (постдорсальные), то среди щелевых выделяются одногубные (лабиодентальные), переднеязычные однофокусные (апикальные, корональные, предорсальные), переднеязычные двухфокусные апикально-постдорсальные), среднеязычные (медиодорсальные), заднеязычные (постдорсальные) и гортанные (фарингальные).

И смычные и щелевые разделены по признаку участия голоса и связанному с ним признаку силы артикуляции на две подгруппы: сильные глухие и слабые звонкие.

Первая горизонтальная строка табл. 3 отражает основную артикуляцию сильных глухих и слабых звонких смычных, образуемых с использованием того или иного активного органа речи. При этом в том разделе таблицы, где объединены все сильные глухие смычные, левая часть каждой клетки отведена для аспирированных глухих смычных, а правая - для неаспирированных глухих смычных. Сильно и слабо аспирированные глухие смычные в таблице не различаются, так как слабое придыхание не представляет собой явления, принципиально отличающегося от сильного придыхания и обладающего собственными языковыми функциями.

В том разделе таблицы, где объединены слабые звонкие смычные, в левой части каждой клетки помещены полнозвонкие слабые согласные, а в правой - их позиционно обусловленные глухие разновидности, т.е. глухие слабые смычные. Тем самым подчеркивается, что признак звонкости является для данных согласных зависящим от фонетических условий, тогда как признак слабости оказывается их постоянным свойством.

Во второй, третьей и четвертой горизонтальных строках таблицы помещены разновидности смычных согласных, возникающие при добавлении к их основной артикуляции одной или двух дополнительных.

Таблица 3

Смычные согласные

Сильные глухие

Слабые (звонкие)

Основная артикуляция

Билабиальные

Передненебные

Задненебные

Билабиальные

Передненебные

Задненебные

Дополнительная артикуляция

Лабиализованные

Палатализованные

Лабиализованно-палатализованные

Щелевые согласные

Сила артикуляции

Сильные глухие

Слабые звонкие

Основная артикуляция

лабиодентальные

передненебные однофокусные

передненебные двухфокусные

Средненебные

Задненебные

лабио-дентальные

передненебные однофокусные

передненебные двухфокусные

Велярные

Фарингальные

Лабиализов.

Мы с Вами уже выучили алфавит немецкого языка. Но это не значит, что мы с Вами сразу заговорили по-немецки. В чём дело? Всё очень просто – не изучили звуки немецкого языка. Как это? Опять обратимся к сравнению.

В русском языке есть буква « ё» , в белорусском есть « ў» ”, в украинском – « і» , во французском « е´» и т.д. И что это нам говорит? А это говорит, что в каждом языке есть свои особенности в произношении и написании звуков. Так и в немецком языке есть много сочетаний букв, которые передают тот или иной звук. И ещё. Есть очень красивая буква, которой нет в алфавите, но на письме она присутствует. Она всегда маленькая , т.е. пишется или в конце слова, или в середине. Это буква « ß» (эсцет) , которая передаёт звук «с». Но в современной немецкой орфографии эта буква часто заменяется на « ss» – ß = ss – der Fluß = der Fluss – река, Fußball = Fussball – футбол.

Буква « Q q» никогда одна не употребляется, её всегда сопровождает буква « u» , и вместе они создают звук «кв» Quadrat, Aquvarium.

Буква « С c» в немецком языке встречается только в словах иностранного (заимствованного) происхождения. Например, из французского языка: Cafe – кафе. А в остальных случаях буква «с» всегда с буквой «h» и даёт звук «х`» мягкий = как произносить по-русски слово «химия» – ich.

Буква « S s» даёт два звука – (с) и (з) . Если буква « s» стоит между гласными или в начале слова, то будет звук «з» – sind, Sisi , если удвоенная, или в середине слова, или на конце слова, то будет звук «с» – ist, das, Fuss.

Буква « V v» (фау) так же даёт два звука – «ф» и «в». В словах иностранного происхождения – звук «в» – Viktor, Vase. В «родных» немецких словах – звук «ф» – Vater, vier.

Буква « J j“ (йот) сама никакого звука не передаёт, но она смягчает гласные звуки и меняет их. « Ja» – (я) – das Jahr (год), « Je» – (е) – jemand – кто-то, « Jo“ – (ё) – das Joch – ярмо, « Ju“ – (ю) – der Junge – юноша.

Буквы « Ä ä» , « Ö ö», « Ü ü» - «а умляут», «о умляут», «u умляут». Умляутом называют две точечки над этими буквами. И они тоже изменяют звуки: « ä» – (е) – das Mädchen – девочка, « ö» - der Löwe - лев, « ü» – (ю) – die Tür-дверь.

Буква « H h» – в середине слова после букв « ah» , « eh» , « ih» , « oh» , « uh » – не читаются: der Ahn – предок, sehen – смотреть, ihr – вы, wohnen – проживать, die Uhr – часы.

Буква « Z z» даёт звук (ц): der Zoo – зоопарк, zwölf – двенадцать.

Сочетание букв « Sp sp » даёт звук (шр): der Sport – спорт, spielen – играть.

Сочетание букв « St st» даёт звук (шт): – die Stadt – город, stehen – стоять.

Сочетание букв « Sch sch» даёт звук (ш): die Schule – школа, schreiben – писать.

Сочетание букв « Tsch tsch» даёт звук (ч): Tschüß – «пока», Quatsch – ерунда.

Вот теперь мы с Вами можем начать говорить и читать по-немецки. Но тобы правильно говорить по-немецки, мало выучить алфавит, звуки. Нужно ещё познакомиться с грамматикой и лексикой немецкого языка.

Это будет следующими темами наших бесед.

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Теоретическая фонетика немецкого языка включает в себя теорию, описывающую акустические характеристики звуков немецкой речи, принципиальные особенности классификации согласных и гласных звуков, а также их артикуляционные особенности. Важной составляющей теоретической фонетики немецкого языка выступает также теория слога, в соответствии с которой слоги немецких слов подразделяются на открытые, закрытые и условно закрытые, что оказывает соответствующее влияние на долготу гласных и произнесение составляющих их согласных звуков. Еще одним разделом теоретической фонетики немецкого языка является освещение вопроса об интонации немецких предложений, ударении, мелодике и расстановке пауз в отдельном предложении в зависимости от его типа (предложения могут быть повествовательными, вопросительными и побудительными), темпе и ритме произнесения законченных речевых высказываний.

В немецком языке существуют совершенно определенные правила чтения различных букв и буквосочетаний, характерных исключительно для немецкого языка и не имеющих аналогов в других иностранных языках. Любому человеку, который хочет овладеть немецкой речью с правильным, хорошо поставленным произношением, очень полезно и даже просто необходимо ознакомиться с теоретическими основами фонетики немецкого языка.

правила прочтения отдельных немецких букв и буквосочетаний

Буквы / буквосочетания Соответствующие звуки Примеры немецких слов с переводом
iih der Kalief [ kali:f ] – калифihre [ i:rә ] – ваши, ее

das Sieb [ zi:p ] – решето, сито, дуршлаг

verliehen [ fәrli:әn ] – предоставленный, жалованный, присужденный

i frisch [ fri∫] — свежий
ääh die Gäre [ gε:rә ] – выдержка, зрелость, созревание, сбраживаниеdie Mähne [ mε:nә ] – шевелюра, грива, длинные волосы
fressen [ frεsәn ] — жрать, чаще по отношению к животным или о человеке (грубо)der Fussgänger [ fusgεŋәα ] — пешеход
eeh clever [ kle:vәα ] – пронырливый, умный, одаренный, дельныйgehen [ ge:әn ] – ходить, идти

das Meer [ me:α ] — море

e pfeifen [ pfaefәn ] – насвистывать, свистеть
aah bemalen [ bәma:lәn ] – раскрашивать, окрашиватьmahnen [ ma:nәn ] – предостерегать, требовать, предупреждать

der Saal [ za:l ] – зал, парадная комната (зала)

uuh die Stube [∫tu:bә ] – помещение, комнатаdie Ruhe [ ru:ә ] – спокойствие, отдых, покой
ooh die Dose [ do:zә ] – банка, жестянка, коробкаder Lohn [ lo:n ] – жалованье, зарплата

das Moos [ mo:s ] – мох, болото

ö wölbig [ wœlbiç ] – сводчатый, выпуклый
öhö die Röhre [ rø:rә ] – труба, трубыder Löwe [ lø:vә ] — лев

Goethe [ gø:tә ] — Гёте

ühü das Rühren [ ry:rәn ] – перемешивание, смешиваниеtrübe [ try:bә ] – пасмурный

die Lyrik [ ly:rik ] — лирика

das Cyprin [ tsYpri:n ] – циприн (минерал)fünfzig [ fYnftsiç ] — пятьдесят
au der Traum [ traom ] – мечта
äueu das Heulen [ hoelәn ] – рев, войbräunen [ broenәn ] – загорать, подрумянивать
aiei das Leinen [ laenәn ] – льняное полотноder Mai [ mae ] – май (месяц)
bpp zippen [ zipәn ] – архивировать, запаковывать в архивdas Laub [ laop ] – крона, листва
bbb der Baum [ baom ] – деревоknabbern [ knabәαn ] – погрызть, поглодать
fff die Form [ foαm ] – формаdie Raffung [ rafuŋ ] — драпировка, сборка, оборка

der Vetter [ fεtәα ] – родственник, двоюродный брат

der Philosoph [ filozo:f ] – философ, мыслитель

сh die Sache [ zaxә ] – вещьhorchen [ hoαçәn ] – прислушиваться, подслушивать
sch das Schicksaal [ ∫ikza:l ] — судьба
sp spucken [ ∫pukәn ] – плеваться, плевать
st die Stange [ ∫taŋә ] – палка, шест, стержень, древко, насест
dtth die Städte [∫tεtә ] — городаdie Theorie [ theori: ] – теория
sss brassen [ brasәn ] поднимать реюder Reis [ raes ] – рис

der Imbiß [ imbis ] – фуршет, закуска

xks das Taxi [ thaksi ] – таксиdie Lachse [ laksә ] – лососи

links [ liŋks ] — левый, слева, налево

kck der Kater [ kha:tәα ] – котder Wecker [ vεkәα ] — будильник
qu die Quote [ kvotә ] — пай, взнос, доля
ng hängen [ hεŋәn ] – висеть, вешать
nk der Link [ liŋk ] – гиперссылка
r die Richtung [ riçtuŋ ] – направление, ориентация, курс
r die Gläser [ glε:zәα ] – стаканы, очки, стекла
h hauchen [ haoxәn ] — легко выдыхать воздух, тихо дышать
l der Leser [ le:zәα ] — читатель
gj das Genie [ ʒeni: ] – гениальный человек, гений
n die Niere [ ni:rә ] – почка (орган человека)
m das Muster [ mustәα ] – образец, пример, модель
vw bewegen [ bәve:gәn ] — приводить в движение, двигать, перевозитьdie Venus [ ve:nus ] – Венера
yj der VW «Jetta» [ jeta ] – фольксваген «Jetta» (название модели)

Теоретическая фонетика немецкого языка:

акустические характеристики звуков немецкой речи

Все согласные звуки немецкой речи можно расположить в один ряд, в начале которого будут располагаться звуки с минимальным звучанием (наименее звучные), а в конце — с максимальным звучанием (наиболее звучные). Такой ряд будет выглядеть примерно следующим образом:

Говоря о согласных звуках немецкой речи, необходимо особо отметить, что, во-первых, немецкие согласные всегда являются твердыми – понятие «мягкость согласного» немецкой фонетике не знакома, не существует таких немецких гласных, которые в состоянии смягчить согласный звук; во-вторых, все звонкие согласные являются несколько более приглушенными и значительно менее напряженными по сравнению с согласными звуками русской речи, а произнесение глухих щелевых звуков сопровождается заметно более долгой продолжительностью их звучания; смычные глухие согласные звуки произносятся с характерным для немецкого языка придыханием, если они расположены в начале слова/слога. Например:

  • tippen [ t h ip ә n ] – печатать на машинке, набирать текст на клавиатуре; die K ü ste [ k h yst ә ] – побережье; pennen [ p h en ә n ] – кемарить, дремать, дрыхнуть.

Все гласные звуки немецкой речи можно расположить в похожий ряд, начиная от вокализованного «r» и заканчивая высокими гласными звуками. Особенностью немецких гласных звуков является, в частности, то, что огубленные (лабиализованные) гласные звуки являются менее звучными, а неогубленные, напротив, звучат более ярко и звучно.

При рассмотрении гласных звуков немецкой речи необходимо запомнить, что в случаях, когда они стоят в начале слога/слова, их произнесение обязательно сопровождается так называемым твердым приступом, который препятствует их слиянию с предшествующими звуками и делает речь несколько более четкой и отрывистой по сравнению с речью русской. Например:

  • bearbeiten [ be ` arbeiten ] – обрабатывать; geerbt [ ge ` erbt ] – унаследованный; der Arbeitsamt [` arbaets ` amt ] – биржа труда; das Abendessen [` ab ә nt ` es ә n ] – ужин.

Слогом является минимальная единая часть слова, обязательно содержащая в своем составе один простой гласный звук или дифтонг, поскольку последний является неделимым и представляет собой единое целое. Долгие гласные звуки немецкого языка всегда определяют границу немецких открытых слогов, которая проходит непосредственно за ними. В отличие от них краткие гласные звуки никогда подобную границу между слогами не формируют, поскольку всегда находятся в центре соответствующего закрытого слога. Условно закрытые слоги превращаются в открытые при изменении словоформы.

Теоретическая фонетика немецкого языка:

типы слогов

Ударение помогает распознавать отдельные слова немецкой речи. Слоги, составляющие слова, могут быть ударными, выделяясь при помощи различных фонетических средств, и безударными, группирующимися вокруг интонационно подчеркнутых ударных слогов. Ударные слоги могут выделяться динамически, то есть быть более напряженными по сравнению с безударными. Их выделение может также носить тонический характер, когда происходит выделение слога посредством повышения голосового тона. И, наконец, выделение слога может производиться за счет длительности его звучания, определяемой долготой гласного звука в слове (обычно некоторое выделение слога таким образом происходит за счет долгого гласного). Для немецкой речи характерно и занимает главенствующее положение сочетание тонического и динамического ударения, в то время как в нашем родном языке основную роль играет длительность звучания ударного слога.

Интонация помогает сделать человеческую речь осмысленной и понятной для собеседника. При помощи логической интонации в предложении расставляются акценты на наиболее значимых для передачи определенной мысли словах, логические паузы также помогают собеседнику правильно понять и воспринять основную мысль сказанного. Интонационное оформление немецких предложений зависит от цели высказывания, то есть от того, каким является предложение: вопросительным, повествовательным или побудительным. Кроме логической интонации существует также еще и эмоциональная, экспрессивная интонация, которая обычно реализуется в рамках восклицательных предложений.

В вопросительном предложении, если вопрос имеет отношение ко всему высказыванию в целом, интонация при приближении к концу предложения резко поднимается вверх, например:

  • Habt ihr euch heute gut erholt? ­ Вы сегодня хорошо отдохнули?

Вопрос может быть задан и не по классической схеме, то есть без изменения порядка слов, характерного для данного типа вопросительных предложений. В такой ситуации именно и исключительно соответствующая интонация позволяет легко понять, что собеседнику задается определенный вопрос, например:

  • Ihr habt euch heute gut entspannt? ­ — Вы хорошо сегодня расслабились (отдохнули)?

Если вопросительное предложение служит для того, чтобы задать вопрос к одному конкретному слову, то интонация к концу предложения понижается точно таким же образом, как это происходит в обычном повествовательном предложении, например:

  • Wir haben uns heute in einem schönen Park erholt . ¯ — Wo habt ihr euch heute erholt? ¯ — Мы сегодня отдохнули в одном чудесном парке. – Где вы сегодня отдохнули?

Побудительные предложения, даже с ярко выраженным приказным или запретительным характером, также характеризуются снижением голосового тона к концу высказывания, например:

  • Macht bitte diese Übung so schnell wie möglich! ¯ — Сделайте, пожалуйста, это упражнение как можно быстрее!
  • Ihr dürft dieses Zimmer nicht betreten! ¯ — Вам не разрешается заходить в эту комнату!

Одной из важнейших тенденций в немецком языке является расположение опорного слова (наиболее значимого для данного высказывания) ближе к самому концу этого предложения, чем создается двойное усиление опорного слова: логическим ударением, падающим естественным образом на ту информацию, которую говорящий хочет донести до своего собеседника, и изменением общей интонации высказывания к его концу, например:

  • Im vorigen Jahr bin ich in Maryland gewesen. ¯ – В прошлом году я была в Мэриленде.
  • Meine letzte Waschmaschine ist von Miele . ¯ — Моя последняя стиральная машина марки « Miele ».